Ésaïe 65:3 - Français Bible Louis Segond - flsVers un peuple qui ne cesse de m'irriter en face, Sacrifiant dans les jardins, Et brûlant de l'encens sur les briques: voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923vers un peuple qui me provoquait, en face, sans arrêt, sacrifiant dans les jardins, brûlant de l'encens sur des briques, voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueC'est un peuple qui, en face, provoque constamment ma colère, qui immole des victimes dans les jardins, et qui sacrifie sur des briques ; voir le chapitreBible Darby en françaisun peuple qui me provoque continuellement en face, qui sacrifie dans des jardins et brûle de l'encens sur des autels de briques; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanonile peuple de ceux qui m'irritent, en face de moi, sans cesse. Ils sacrifient dans les jardins, ils encensent sur des briques. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998vers un peuple qui me met sans cesse en colère, qui offre des sacrifices dans les jardins, qui brûle de l’encens sur des briques. voir le chapitre |