Ésaïe 58:4 - Français Bible Louis Segond - flsVoici, vous jeûnez pour disputer et vous quereller, Pour frapper méchamment du poing; Vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, Pour que votre voix soit entendue en haut. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Voici, c'est en vous disputant et vous querellant que vous jeûnez; jusqu'à frapper du poing méchamment ! Vous ne jeûnez pas en ce jour, de manière à faire écouter votre voix en haut. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueVous jeûnez pour faire des procès et des querelles, et vous frappez du poing sans pitié. Ne jeûnez plus comme vous l'avez fait jusqu'à ce jour, pour faire entendre en haut vos cris. voir le chapitreBible Darby en françaisVoici, vous jeûnez pour contester et quereller, et pour frapper d'un poing méchant. Vous ne jeûnez pas maintenant, pour faire entendre votre voix en haut. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniVoici, vous jeûnez pour la dispute et la querelle, pour frapper avec le poing du crime. Vous ne jeûnez pas comme ce jour, pour faire entendre en haut votre voix. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Vous sortez du jeûne pour vous disputer et vous quereller; vous frappez du poing méchamment. Ce n’est pas en jeûnant de la sorte que votre voix se fera entendre là-haut. voir le chapitre |