Ésaïe 52:11 - Français Bible Louis Segond - flsPartez, partez, sortez de là! Ne touchez rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel! voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Partez, partez, sortez de là ; ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous; vous qui portez les vases de Yahweh. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueRetirez-vous, retirez-vous ; sortez de là, ne touchez rien d'impur ; sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases du Seigneur. voir le chapitreBible Darby en français-Partez, partez; sortez de là; ne touchez pas à ce qui est impur! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel! voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniÉcartez-vous, écartez-vous, sortez de là, ne touchez à rien de contaminé ! Sortez de son sein, purifiez-vous, porteurs des objets de IHVH-Adonaï ! voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Quittez ces lieux, sortez de Babylone! Vous n’aurez plus à toucher rien d’impur. Sortez du milieu d’elle et purifiez-vous, vous qui portez les objets de Yahvé! voir le chapitre |