Ésaïe 5:19 - Français Bible Louis Segond - flsEt qui disent: Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions! voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Qui disent: "Qu'il se dépêche, qu'il hâte son oeuvre, afin que nous la voyions! Qu'il s'approche et s'exécute, le décret du saint d'Israël, et que nous sachions! ..." voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiquevous qui dites : Qu'il se hâte, et que sonœuvre arrive bientôt, afin que nous la voy(i)ons ; que le décret du saint d'Israël s'approche (et s'accomplisse), afin que nous le connaissions. voir le chapitreBible Darby en françaisQu'il se hâte, qu'il accélère son oeuvre, afin que nous la voyions; et que le conseil du Saint d'Israël s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniCeux qui disent : "Qu'il se hâte, qu'il accélère son oeuvre, pour que nous voyions ! Qu'il approche et vienne, le conseil du sacré d'Israël, nous le pénétrerons"! voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Ils disent: “Que Yahvé se dépêche, qu’il réalise son œuvre pour que nous la voyions! Que le projet du Saint d’Israël se réalise, qu’il vienne et nous le connaîtrons!” voir le chapitre |