x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Ésaïe 5:19 - Français Bible Louis Segond - fls

Et qui disent: Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions!

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Qui disent: "Qu'il se dépêche, qu'il hâte son oeuvre, afin que nous la voyions! Qu'il s'approche et s'exécute, le décret du saint d'Israël, et que nous sachions! ..."

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

vous qui dites : Qu'il se hâte, et que sonœuvre arrive bientôt, afin que nous la voy(i)ons ; que le décret du saint d'Israël s'approche (et s'accomplisse), afin que nous le connaissions.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Qu'il se hâte, qu'il accélère son oeuvre, afin que nous la voyions; et que le conseil du Saint d'Israël s'approche, et vienne, et que nous le connaissions.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Ceux qui disent : "Qu'il se hâte, qu'il accélère son oeuvre, pour que nous voyions ! Qu'il approche et vienne, le conseil du sacré d'Israël, nous le pénétrerons"!

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Ils disent: “Que Yahvé se dépêche, qu’il réalise son œuvre pour que nous la voyions! Que le projet du Saint d’Israël se réalise, qu’il vienne et nous le connaîtrons!”

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité