Ésaïe 49:23 - Français Bible Louis Segond - flsDes rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Éternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices ; ils se prosterneront devant toi la face contre terre, et ils lècheront la poussière de tes pieds ; et tu sauras que je suis Yahweh, et que ceux qui espèrent en moi ne seront pas confondus. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueLes rois seront tes nourriciers, et les reines tes nourrices ; ils t'adoreront en baisant le visage contre terre, et ils lécheront la poussière de tes pieds. Et tu sauras que je suis le Seigneur, et que ceux qui m'attendent ne seront pas confondus. voir le chapitreBible Darby en françaiset des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses, tes nourrices; ils se prosterneront devant toi le visage contre terre, et ils lécheront la poussière de tes pieds; et tu sauras que moi je suis l'Éternel: ceux qui s'attendent à moi ne seront pas confus. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniTes tuteurs sont des rois; leurs chefs, des nourriciers. Narines à terre, ils se prosternent devant toi; ils lèchent la poussière de tes pieds. Et tu pénètres, oui, moi, IHVH-Adonaï; ceux qui espèrent en moi ne seront pas blêmes. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Des rois seront tes pères adoptifs et leurs princesses seront tes nourrices. Le nez à terre ils se prosterneront devant toi, ils lécheront la poussière de tes pieds. Alors tu sauras que je suis Yahvé, et que ceux qui espèrent en moi ne sont pas déçus. voir le chapitre |