Ésaïe 42:6 - Français Bible Louis Segond - flsMoi, l'Éternel, je t'ai appelé pour le salut, Et je te prendrai par la main, Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour être la lumière des nations, voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Moi, Yahweh, je t'ai appelé dans la justice; et je t'ai pris par la main; je te garde et je fais de toi l'alliance du peuple; la lumière des nations ; voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueMoi, le Seigneur, je t'ai appelé dans la justice, et je t'ai pris par la main, et je t'ai gardé, et je t'ai établi pour l'alliance du peuple et la lumière des nations, voir le chapitreBible Darby en françaisMoi, l'Éternel, je t'ai appelé en justice; et je tiendrai ta main; et je te garderai; et je te donnerai pour être une alliance du peuple, pour être une lumière des nations, voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMoi, IHVH-Adonaï, je t'ai appelé à la justice, je saisis ta main, je te forme; je te donne en pacte-peuple, en lumière des nations, voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998“Moi, Yahvé, je t’ai appelé pour la juste cause, et je t’ai pris par la main et je t’ai façonné; j’ai fait de toi l’alliance du peuple, la lumière des nations, voir le chapitre |