x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Ésaïe 41:27 - Français Bible Louis Segond - fls

C'est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici! Et à Jérusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles!

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Le premier j'ai dit à Sion : "Voici ! Les voici !" et j'envoie à Jérusalem un messager de bonne nouvelle.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Le Seigneur (Le premier, note) dira (le premier) à Sion : Les voici, et je donnerai à Jérusalem un messager de la bonne nouvelle (évangéliste).

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Le premier, j'ai dit à Sion: Voici, les voici! et à Jérusalem: Je donnerai un messager de bonnes nouvelles!

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Le premier en Siôn : "Voici, les voilà"!; et pour Ieroushalaîm : "Je te donne un annonciateur".

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Moi le premier j’ai dit à Sion: Les voilà! j’ai dit à Jérusalem: Je t’envoie de bonnes nouvelles!

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité