Ésaïe 36:8 - Français Bible Louis Segond - flsMaintenant, fais une convention avec mon maître, le roi d'Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Maintenant, fais un accord avec mon maître, le roi d'Assyrie : je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter!... voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueRends-toi (Rendez-vous) donc maintenant à mon maître, le roi des Assyriens, et je te (vous) donnerai deux mille chevaux, et tu (vous) ne pourras (pourrez) trouver assez d'hommes pour les monter. voir le chapitreBible Darby en françaisEt maintenant, fais un accord, je te prie, avec le roi d'Assyrie, mon seigneur, et je te donnerai deux mille chevaux si tu peux donner des cavaliers pour les monter. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMaintenant garantis-le donc à mon maître, le roi d'Ashour : je te donne deux mille chevaux, si tu peux toi-même leur donner des cavaliers ! voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998“Fais donc maintenant un pari avec mon seigneur, le roi d’Assyrie: je te donne 2 000 chevaux si tu possèdes assez de cavaliers pour les monter. voir le chapitre |