Ésaïe 33:19 - Français Bible Louis Segond - flsTu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu'on n'entend pas, A la langue barbare qu'on ne comprend pas. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Le peuple insolent, tu ne le verras plus, le peuple au langage obscur et qu'on n'entend pas, qui balbutie une langue inintelligible. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueTu ne verras plus le (pas un) peuple impudent, le (un) peuple aux discours obscurs, dont tu ne pouvais comprendre le (son) langage étudié, et qui n'a aucune sagesse. voir le chapitreBible Darby en françaisTu ne verras plus le peuple audacieux, un peuple au langage trop obscur pour l'entendre, à la langue bégayante qu'on ne comprend pas. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniTu ne verras pas le peuple rauque, le peuple aux profondeurs de langue, à ne pas entendre, moqué pour une langue inintelligible. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Tu ne verras plus le peuple arrogant, au langage impossible à comprendre, le peuple dont les mots font rire et n’ont pas de sens.” voir le chapitre |