x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Ésaïe 14:3 - Français Bible Louis Segond - fls

Et quand l'Éternel t'aura donné du repos, Après tes fatigues et tes agitations, Et après la dure servitude qui te fut imposée,

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Et au jour où Yahweh te fera reposer de ton labeur, de tes anxiétés, et de la dure servitude qu'on t'avait imposée,

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

En ce temps-là, lorsque le Seigneur t'aura donné du repos après ta fatigue (ton travail) et ton agitation (oppression), et après la dure servitude qui t'avait été imposée,

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et il arrivera, au jour où l'Éternel te donnera du repos de ton labeur et de ton trouble et du dur service auquel on t'a asservi,

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Et c'est au jour où IHVH-Adonaï te reposera de ta peine, de ton agitation, du dur servage auquel il t'avait asservi,

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Le jour où Yahvé t’aura délivré de ta peine, de ton angoisse, et de ce dur esclavage auquel tu étais soumis,

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité