Ésaïe 1:4 - Français Bible Louis Segond - flsMalheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière... voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Ah! nation pécheresse, peuple chargé d'iniquité, race de méchants, fils criminels. Ils ont abandonné Yahweh, ils ont outragé le Saint d'Israël, ils se sont retirés en arrière. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueMalheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquité(s oublié je pense), à la race corrompue (perverse), aux enfants scélérats. Ils ont abandonné le Seigneur, ils ont blasphémé le saint d'Israël, ils se sont tournés en arrière. voir le chapitreBible Darby en françaisHa! nation pécheresse, peuple chargé d'iniquité, race de gens qui font le mal, fils qui se corrompent! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël; ils se sont retirés en arrière. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniHoïe ! Nation fautive, peuple lourd de tort, semence de malfaiteurs, fils destructeurs ! Ils ont abandonné IHVH-Adonaï, dédaigné le sacré d'Israël. Ils s'aliènent en arrière. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Malheur à cette nation qui fait le mal, ce peuple chargé de péchés; c’est une race de malfaiteurs, ce sont des fils égarés! Ils ont abandonné Yahvé, méprisé le Saint d’Israël. voir le chapitre |