Ecclésiaste 7:15 - Français Bible Louis Segond - flsJ'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923.Tout ceci, je l'ai vu au jour de ma vanité: il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge sa vie dans sa méchanceté. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueJouis des biens au jour heureux, et tiens-toi prêt pour le mauvais jour ; car Dieu (il) a fait l'un comme l'autre, afin (sans) que l'homme (ne) trouve (pas) de justes plaintes contre lui. voir le chapitreBible Darby en françaisJ'ai vu tout cela dans les jours de ma vanité: il y a tel juste qui périt par sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge ses jours par son iniquité. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniJ'ai tout vu dans les jours de ma fumée : tel juste existe qui perd avec sa justice; tel criminel existe qui se prolonge dans son mal. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998J’ai vu de tout durant mes jours, en cette vie ou l’on n’a prise sur rien: il y a des justes qui périssent, malgré leur justice, et des méchants qui prolongent leurs jours, en dépit de leur méchanceté. voir le chapitre |