Ecclésiaste 5:14 - Français Bible Louis Segond - fls(5:13) Ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923.Tel qu'il est sorti du sein de sa mère, il s'en retournera nu, comme il était venu; et il ne recevra rien pour son travail, qu'il puisse emporter dans sa main: voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueComme il est sorti nu du sein de sa mère, il retournera de même, et il n'emportera rien avec lui de son travail. voir le chapitreBible Darby en français-ou ces richesses périssent par quelque circonstance malheureuse, et il a engendré un fils, et il n'a rien en sa main. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniComme il est sorti du ventre de sa mère, nu il s'en retourne, pour s'en aller comme il était venu. Il n'emportera rien de son labeur, qui s'en est allé de sa main. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998L’homme est sorti nu du sein de sa mère, et il s’en retourne nu comme il était venu. Il n’emporte rien de tous les travaux que ses mains ont menés à bien. voir le chapitre |