Deutéronome 28:45 - Français Bible Louis Segond - flsToutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à la voix de l'Éternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas observé ses commandements et ses lois qu'il te prescrit. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à la voix de Yahweh, ton Dieu, pour observer ses lois et ses commandements qu'il t'a prescrits. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueToutes les (ces) malédictions fondront sur toi, et elles t'accableront jusqu'à ce que tu périsses (entièrement) ; parce que tu n'as point écouté la voix du Seigneur ton Dieu, ni observé ses ordonnances et les cérémonies qu'il t'a prescrites. voir le chapitreBible Darby en françaisEt toutes ces malédictions viendront sur toi, et te poursuivront et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois détruit; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a commandés; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniToutes ces malédictions viendront sur toi elles te poursuivront, t'atteindront jusqu'à t'exterminer car tu n'auras pas entendu la voix de IHVH-Adonaï ton Elohim, pour garder les ordres et les lois, qu'il t'a prescrits. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et t’atteindront jusqu’à ce que tu sois balayé, car tu n’auras pas écouté la voix de Yahvé ton Dieu, parce que tu n’auras pas obéi aux commandements et aux ordres qu’il t’a donnés. voir le chapitre |