Deutéronome 25:6 - Français Bible Louis Segond - flsLe premier-né qu'elle enfantera succédera au frère mort et portera son nom, afin que ce nom ne soit pas effacé d'Israël. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Le premier-né qu'elle mettra au monde succédera au frère défunt et prendra son nom, afin que ce nom ne soit pas effacé d'Israël. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueet il donnera le nom de son frère à l'aîné des fils qu'il aura d'elle, afin que le nom de son frère ne se perde point dans Israël. voir le chapitreBible Darby en françaisEt il arrivera que le premier-né qu'elle enfantera succédera au nom du frère mort, et son nom ne sera pas effacé d'Israël. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniEt c'est l'aîné qu'elle enfante qui perpétue le nom de son frère mort son nom n'est pas effacé en Israël. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998et le premier enfant qu’elle mettra au monde sera regardé comme le fils de celui qui est mort; ainsi son nom ne disparaîtra pas en Israël. voir le chapitre |