x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Deutéronome 24:7 - Français Bible Louis Segond - fls

Si l'on trouve un homme qui ait dérobé l'un de ses frères, l'un des enfants d'Israël, qui en ait fait son esclave ou qui l'ait vendu, ce voleur sera puni de mort. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Si l'on trouve un homme qui ait enlevé l'un de ses frères, d'entre les enfants d'Israël, et en ait fait son esclave, ou l'ait vendu, ce ravisseur sera puni de mort. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Si un homme est surpris tendant un piège à (embauchant) son frère d'entre les enfants d'Israël, et que, l'ayant vendu comme esclave, il en ait reçu le prix, il sera puni de mort ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Si on trouve un homme qui ait volé l'un d'entre ses frères, les fils d'Israël, et qui l'ait traité en esclave et l'ait vendu, ce voleur mourra; et tu ôteras le mal du milieu de toi.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Si un homme est trouvé ravisseur d'un être, de ses frères, des Benei Israël, qu'il l'exploite et le vende, ce ravisseur mourra. Brûle le mal de ton sein.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Si l’on découvre un homme qui a enlevé l’un de ses frères Israélite et qui en a fait son esclave, ou qui l’a vendu, ce ravisseur sera mis à mort; ainsi tu ôteras le mal du milieu de toi.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité