Deutéronome 1:17 - Français Bible Louis Segond - flsVous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Vous n'aurez point égard, dans vos jugements, à l'apparence des personnes; vous écouterez les petits comme les grands, n'ayant peur d'aucun homme, car le jugement est de Dieu; et si vous trouvez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.» voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueVous ne mettrez aucune différence entre les personnes ; vous écouterez le petit comme le grand, et vous n'aurez aucun égard à la condition de qui que ce soit, parce que le jugement appartient à Dieu. Si vous trouvez quelque chose (de plus) difficile, vous me le rapporterez, et je l'écouterai. voir le chapitreBible Darby en françaisVous ne ferez point acception des personnes dans le jugement; vous entendrez aussi bien le petit que le grand; vous n'aurez peur d'aucun homme, car le jugement est de Dieu; et l'affaire qui sera trop difficile pour vous, vous me la présenterez, et je l'entendrai. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniVous ne reconnaîtrez pas de faces dans le jugement, entendez le petit comme le grand. Ne vous épouvantez pas, face à un homme; oui, le jugement est à Elohîms. Le propos trop dur pour vous, présentez-le moi, je l'entendrai.> voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Vous ne tiendrez pas compte des personnes dans votre jugement. Vous écouterez le petit comme le grand, vous ne craindrez personne, car le jugement est l’affaire de Dieu. Si une affaire est trop difficile pour vous, vous me la soumettrez et je l’étudierai.” voir le chapitre |