Daniel 11:25 - Français Bible Louis Segond - flsA la tête d'une grande armée il emploiera sa force et son ardeur contre le roi du midi. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une armée nombreuse et très puissante; mais il ne résistera pas, car on méditera contre lui de mauvais desseins. voir le chapitrePlus de versionsFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueSa force et son cœur s'exciteront contre le roi du midi, avec une grande armée ; et le roi du midi sera provoqué à la guerre par de grands secours et de fortes troupes ; mais elles ne tiendront pas, car on méditera de mauvais desseins contre lui. voir le chapitreBible Darby en françaisEt il réveillera sa puissance et son coeur contre le roi du midi, avec une grande armée. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une grande et très-puissante armée. Mais il ne tiendra pas, car ils trameront leurs desseins contre lui; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni"Il éveillera sa force et son coeur contre le roi du Nèguèb avec une grande armée. Le roi du Nèguèb le défiera à la guerre, avec une grande armée, vigoureuse à l'extrême, mais il ne tiendra pas. Oui, ils inventeront contre lui des inventions. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Il dirigera ses forces et son ardeur contre le roi du midi, appuyé par une grande armée; l’autre aussi se lancera dans la guerre avec une armée grande et puissante, mais il sera vaincu à la suite de complots menés contre lui. voir le chapitre |