Daniel 10:19 - Français Bible Louis Segond - flsPuis il me dit: Ne crains rien, homme bien-aimé, que la paix soit avec toi! courage, courage! Et comme il me parlait, je repris des forces, et je dis: Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifié. voir le chapitrePlus de versionsFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueNe crains pas, homme de désirs ; que la paix soit avec toi ! (;) reprends vigueur et sois ferme. Et, comme il me parlait, je repris des forces et je dis : Parle(z), mon Seigneur, parce que tu (vous) m'as(vez) fortifié. voir le chapitreBible Darby en françaiset il dit: Ne crains pas, homme bien-aimé; paix te soit! sois fort, oui, sois fort! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis: Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifié. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl dit: "Ne frémis pas, homme désirable! Paix à toi! Sois fort, sois fort! Tandis qu'il me parle, je me renforce et dis: "Adoni, parle! Oui, tu m'as renforcé!" voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Il me dit: “N’aie pas peur, toi qui es aimé de Dieu, que la paix soit avec toi. Courage, courage!” Et pendant qu’il me parlait, je sentais mes forces qui revenaient. Je lui dis: “Que mon seigneur parle encore, car il m’a réconforté.” voir le chapitre |