Daniel 1:4 - Français Bible Louis Segond - flsde jeunes garçons sans défaut corporel, beaux de figure, doués de sagesse, d'intelligence et d'instruction, capables de servir dans le palais du roi, et à qui l'on enseignerait les lettres et la langue des Chaldéens. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Et Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière et les ténèbres. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiquede jeunes hommes en qui il n'y eût aucun défaut, beaux de figure, instruits en toute sagesse, habiles en science et en intelligence (dans les arts), qui pussent servir dans le palais du roi, et à qui l'on apprendrait les lettres et la langue des Chaldéens. voir le chapitreBible Darby en françaisdes jeunes gens en qui il n'y eût aucun défaut, et beaux de visage, et instruits en toute sagesse, et possédant des connaissances, et entendus en science, et qui fussent capables de se tenir dans le palais du roi, -et de leur enseigner les lettres et la langue des Chaldéens. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanonides enfants sans aucune tare en eux, beaux à voir, perspicaces en toute sagesse, savants en savoir, discernant en science, qui auraient en eux la force de se dresser dans le palais du roi, afin de leur apprendre le livre et la langue des Kasdîm. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Ces jeunes gens devaient être sans défaut, ils devaient avoir une bonne présentation, posséder un bon jugement, être instruits et bien éduqués, en un mot: être capables de tenir leur rang dans le palais du roi et d’y apprendre l’écriture et la langue des Kaldéens. voir le chapitre |