x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


cantique 4:8 - Français Bible Louis Segond - fls

Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l'Amana, Du sommet du Senir et de l'Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Avec moi, viens du Liban, ma fiancée, viens avec moi du Liban ! Regarde du sommet de l'Amana, du sommet du Sanir et de l'Hermon, des tanières des lions, des montagnes des léopards.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Viens du Liban, mon épouse, viens du Liban ; viens, tu seras couronnée ; du sommet d'Amana, de la cime du (de) Sanir et de l'Hermon, des tanières (antres) des lions, (et) des montagnes des léopards.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Viens avec moi du Liban, ma fiancée, viens du Liban avec moi; regarde du sommet de l'Amana, du sommet du Senir et de l'Hermon, des tanières des lions, des montagnes des léopards.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Avec moi du Lebanôn, fiancée, avec moi du Lebanôn, tu viendras ! Tu contempleras de la cime d'Amana, de la cime du Senir et du Hermôn, des tanières de lions, des monts de léopards !

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Du Liban viens ici, épouse, viens du Liban jusqu’ici! Laisse les crêtes de l’Amana, les sommets de Sénir et de l’Hermon, quitte ces repaires de lions, ces montagnes à léopards.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité