cantique 1:7 - Français Bible Louis Segond - flsDis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? - voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, où tu mènes paître tes brebis, où tu les fais reposer à midi, pour que je ne sois pas comme une égarée, autour des troupeaux de tes compagnons. LE CHOEUR. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueL'EPOUX. Si tu ne te connais pas, ô la plus belle d'entre les femmes, sors, et va à la suite des troupeaux, et fais paître tes chevreaux près des tentes (tabernacles) des pasteurs. voir le chapitreBible Darby en françaisDis-moi, toi qu'aime mon âme, où tu pais ton troupeau, où tu le fais reposer à midi; car pourquoi serais-je comme une femme voilée auprès des troupeaux de tes compagnons? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniRapporte-moi, toi que mon être aime, où tu pais, où tu t'étends à midi; car pourquoi serais-je comme affublée, auprès des troupeaux de tes amis ? voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Fais-moi savoir, toi que mon cœur aime, comment tu mèneras le troupeau, le faisant reposer aux heures du midi; ne permets pas que je m’égare près des troupeaux de tes compagnons. Le Chœur: voir le chapitre |