x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Apocalypse 20:12 - Français Bible Louis Segond - fls

Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Et je vis les morts, grands et petits, debout devant le trône. Des livres furent ouverts; on ouvrit encore un autre livre, qui est le livre de la vie; et les morts furent jugés, d'après ce qui était écrit dans ces livres, selon leurs œuvres.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et je vis les morts, grands et petits, debout devant le trône. Et des livres furent ouverts ; on ouvrit aussi un autre livre, qui est celui de la vie ; et les morts furent jugés d'après ce qui était écrit dans ces livres, selon leursœuvres.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trône; et des livres furent ouverts; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugés d'après les choses qui étaient écrites dans les livres, selon leurs oeuvres.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Je vois les morts, les grands et les petits, debout en face du trône. Les volumes sont ouverts. Un autre volume est ouvert, celui de la vie. Les morts sont jugés sur ce qui est écrit dans les volumes selon leurs oeuvres.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

J’ai vu les morts, grands et petits, debout face au trône, pendant qu’on ouvrait des livres. Un autre livre fut ouvert, le livre de la Vie, et les morts furent jugés d’après ces livres, c’est-à-dire selon leurs œuvres.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité