Actes 23:30 - Français Bible Louis Segond - flsInformé que les Juifs lui dressaient des embûches, je te l'ai aussitôt envoyé, en faisant savoir à ses accusateurs qu'ils eussent à s'adresser eux-mêmes à toi. Adieu. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Informé que les Juifs lui dressaient des embûches, je te l'ai immédiatement envoyé, en faisant savoir à ses accusateurs qu'ils eussent à s'expliquer devant toi à son sujet. [Adieu.]" voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt comme on m'a averti des embûches qu'ils lui avaient tendues, je te l'ai envoyé, avertissant les accusateurs de s'expliquer devant toi. Adieu. voir le chapitreBible Darby en françaisEt ayant été averti des embûches que les Juifs allaient dresser contre cet homme, je te l'ai aussitôt envoyé, ayant donné l'ordre à ses accusateurs aussi de dire devant toi les choses qu'ils ont contre lui. Porte-toi bien. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniInformé de ce qu'il y avait un complot contre cet homme, je te l'ai aussitôt envoyé, enjoignant aussi à ses accusateurs de parler de lui devant toi". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Maintenant on m’informe d’un complot qu’ils ont monté contre lui; je te l’envoie donc et je fais savoir à ses accusateurs qu’ils aillent te parler à son sujet.” voir le chapitre |