Actes 13:41 - Français Bible Louis Segond - flsVoyez, contempteurs, Soyez étonnés et disparaissez; Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Une oeuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923"Voyez, hommes dédaigneux, soyez étonnés et disparaissez; car je vais faire en vos jours une œuvre, une œuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait." voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueVoyez, contempteurs, soyez étonnés et disparaissez ; car j'accomplis une œuvre en vos jours, uneœuvre que vous ne croirez pas si quelqu'un vous la raconte. voir le chapitreBible Darby en français"Voyez, contempteurs, et étonnez-vous, et soyez anéantis; car moi, je fais une oeuvre en vos jours, une oeuvre que vous ne croiriez point, si quelqu'un vous la racontait". voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni'Voyez, contempteurs, étonnez-vous et disparaissez ! Moi, j'oeuvre une oeuvre en vos jours, une oeuvre en laquelle vous ne croiriez pas si quelqu'un vous la racontait'". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Regardez, vous qui êtes bons pour vous moquer, soyez stupéfaits, abasourdis, car je vais faire quelque chose, et ce sera de vos jours, une œuvre que vous ne croiriez pas si on vous le disait.” voir le chapitre |