2 Samuel 24:22 - Français Bible Louis Segond - flsAravna dit à David: Que mon seigneur le roi prenne l'aire, et qu'il y offre les sacrifices qu'il lui plaira; vois, les boeufs seront pour l'holocauste, et les chars avec l'attelage serviront de bois. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Areuna dit à David: « Que mon seigneur le roi prenne l'aire et qu'il offre en sacrifice ce qu'il trouvera bon! Voici les boeufs pour l'holocauste, les traîneaux et les jougs des boeufs pour le bois. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueAréuna dit à David : Le roi mon seigneur peut prendre tout ce qu'il lui plaira pour l'offrir à Dieu. Voilà les bœufs pour l'holocauste, le char et les jougs serviront de bois. voir le chapitreBible Darby en françaisEt Arauna dit à David: Que le roi, mon seigneur, prenne et offre ce qui est bon à ses yeux. Vois, les boeufs seront pour l'holocauste, et les traîneaux à fouler et l'attirail des boeufs, pour le bois. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniAravna dit à David: "Que mon Adôn le roi prenne et fasse monter le bien à ses yeux! Vois, les bovins pour la montée, les battes et l'attirail des bovins pour les bois." voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Arauna dit alors à David: “Que mon seigneur le roi prenne et offre tout ce qui lui semblera bon. Voici les bœufs pour l’holocauste, le traîneau et les jougs des bœufs fourniront le bois. voir le chapitre |