2 Samuel 19:7 - Français Bible Louis Segond - flsLève-toi donc, sors, et parle au coeur de tes serviteurs! Car je jure par l'Éternel que, si tu ne sors pas, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu'à présent. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Tu aimes ceux qui te haïssent et tu hais ceux qui t'aiment, car tu montres aujourd'hui que chefs et serviteurs ne sont rien pour toi, et je vois aujourd'hui que si Absalom vivait et que nous fussions tous morts en ce jour, cela serait heureux à tes yeux. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueVenez donc maintenant vous montrer à vos serviteurs ; faites-leur plaisir en leur parlant ; car je vous jure par le Seigneur que si vous ne le faites, vous n'aurez pas cette nuit un seul homme auprès de vous, et vous vous trouverez dans un plus grand péril que vous n'avez jamais été depuis votre jeunesse jusqu'à ce jour. voir le chapitreBible Darby en françaisEt maintenant, lève-toi, sors, et parle au coeur de tes serviteurs; car je jure par l'Éternel que si tu ne sors, pas un homme ne demeurera cette nuit avec toi; et ceci sera pire pour toi que tout le mal qui t'est arrivé depuis ta jeunesse jusqu'à maintenant. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMaintenant, lève-toi! Sors et parle au coeur de tes serviteurs. Oui, je te jure par IHVH-Adonaï que si tu ne sors pas pas un seul homme ne nuitera avec toi, cette nuit, et ce malheur serait pire que tous les malheurs survenus contre toi, depuis ta jeunesse jusqu'à maintenant." voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Mais tu aimes ceux qui te haïssent et tu hais ceux qui t’aiment. Tu le montres bien aujourd’hui: tes serviteurs et leurs chefs ne sont rien pour toi et si aujourd’hui Absalom était en vie, et que tous nous soyons morts, tu serais très content. voir le chapitre |