2 Samuel 11:21 - Français Bible Louis Segond - flsQui a tué Abimélec, fils de Jerubbéscheth? n'est-ce pas une femme qui lança sur lui du haut de la muraille un morceau de meule de moulin, et n'en est-il pas mort à Thébets? Pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille? Alors tu diras: Ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Qui a frappé Abimélech, fils de Jérobaal? N'est-ce pas une femme qui a lancé sur lui du haut de la muraille un morceau de meule, ce dont il est mort à Thébès? Pourquoi donc vous êtes-vous approchés de la muraille? -- Alors tu diras: Ton serviteur Urie le Héthéen est mort aussi. » voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueQui a tué Abimélech, fils de Jérobaal ? N'est-ce pas une femme qui a jeté sur lui du haut de la muraille un morceau d'une meule et qui l'a tué à Thébès ? Pourquoi vous êtes-vous approchés si près des murs ? tu lui diras : Urie l'Héthéen, votre serviteur, a aussi été tué. voir le chapitreBible Darby en françaisQui frappa Abimélec, fils de Jerubbésheth? N'est-ce pas une femme qui jeta sur lui, de dessus la muraille, une meule tournante, et il en mourut à Thébets? Pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille? -alors tu diras: Ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniQui a frappé Abimèlèkh bèn Ieroubèshèt? N'est-ce pas une femme qui a jeté sur lui une meule courante du haut du rempart? Il est mort, à Tébés! Pourquoi vous êtes-vous avancés contre le rempart?> Tu lui diras: voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Qui donc a frappé Abimélek, fils de Yéroubbaal? N’est-ce pas une femme qui lui a balancé une meule du haut des murs de Tébès, et il en est mort? Pourquoi vous êtes-vous approchés du mur?’ Alors tu répondras simplement: ‘Ton serviteur Urie le Hittite est mort lui aussi.’ ” voir le chapitre |