2 Rois 6:27 - Français Bible Louis Segond - flsIl répondit: Si l'Éternel ne te sauve pas, avec quoi te sauverais-je? avec le produit de l'aire ou du pressoir? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Il dit: « Si Yahweh ne te sauve pas, avec quoi pourrais-je te sauver? Avec le produit de l'aire ou du pressoir? » voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueVoici une femme qui m'a dit : Donne ton fils, afin que nous le mangions aujourd'hui, et demain nous mangerons le mien. voir le chapitreBible Darby en françaisEt il dit: Si l'Éternel ne te sauve pas, comment te sauverais-je? Serait-ce au moyen de l'aire ou de la cuve? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl dit: "IHVH-Adonaï ne te sauve pas. D'où te sauverais-je? Est-ce de l'aire ou de la cuve?" voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Il répondit: “Si Yahvé ne te sauve pas, que puis-je faire? N’attends rien de moi pour manger ou pour boire?” voir le chapitre |