x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


2 Rois 4:13 - Français Bible Louis Segond - fls

Et Élisée dit à Guéhazi: Dis-lui: Voici, tu nous as montré tout cet empressement; que peut-on faire pour toi? Faut-il parler pour toi au roi ou au chef de l'armée? Elle répondit: J'habite au milieu de mon peuple.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Et Elisée dit à Giézi: « Dis-lui: Voici que tu nous as témoigné toute cette sollicitude: que peut-on faire pour toi? Faut-il parler pour toi au roi ou au chef de l'armée? » Elle répondit à Giézi: « J'habite au milieu de mon peuple. »

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

il dit à son serviteur : Dis-lui : Tu nous as rendu avec soin toutes sortes de services, que veux-tu que je fasse pour toi ? As-tu quelque affaire, et veux-tu que je parle pour toi au roi et au général de l'armée ? Elle lui répondit : Je demeure ici en paix au milieu de mon peuple.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et il dit à Guéhazi: Dis-lui, je te prie: Voici, tu as montré pour nous tout cet empressement; qu'y a-t-il à faire pour toi? Faut-il parler pour toi au roi, ou au chef de l'armée? Et elle dit: J'habite au milieu de mon peuple.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Il lui dit: "Dis-lui donc: Voici, tu as vibré pour nous de toute cette vibration. Que faire pour toi? Faut-il parler pour toi au roi ou au chef de la milice?" Elle dit: "Moi-même j'habite au milieu de mon peuple."

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

tu lui diras: Tu te donnes beaucoup de mal pour nous, que pouvons-nous faire pour toi? Veux-tu que nous disions pour toi un mot au roi ou au chef de l’armée?” Mais elle répondit: “Je suis bien au milieu de mon clan.”

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité