2 Rois 14:10 - Français Bible Louis Segond - flsTu as battu les Édomites, et ton coeur s'élève. Jouis de ta gloire, et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise, qui amènerait ta ruine et celle de Juda? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Tu as, en vérité, battu les Edomites, et ton coeur s'est élevé. Glorifie-toi, et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans le malheur, pour tomber, toi, et Juda avec toi? » voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueVous avez frappé les Iduméens, et vous les avez battus, et votre cœur s'est soulevé (vous a élevé). Soyez content de votre gloire, et demeurez dans votre maison. Pourquoi provoquez-vous votre malheur, pour périr vous-même, et Juda avec vous ? voir le chapitreBible Darby en françaisTu as bien frappé Édom, et ton coeur s'est élevé. Glorifie-toi, et reste dans ta maison; pourquoi te mettrais-tu aux prises avec le malheur, et tomberais-tu, toi, et Juda avec toi? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniTu as frappé, frappé Edôm et ton coeur te porte! Sois glorieux, habite ta maison. Pourquoi défier le malheur? Tu tomberas, toi et Iehouda avec toi." voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Tu as bien battu Édom et tu en es tout fier. Eh bien, glorifie-toi et reste chez toi. Pourquoi attirer le malheur et la mort sur toi et sur Juda avec toi?” voir le chapitre |