2 Corinthiens 7:5 - Français Bible Louis Segond - flsCar, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos; nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Car, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos; nous étions affligés de toute manière: au dehors des combats, au dedans des craintes. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEn effet, à notre arrivée en Macédoine, notre chair n'au eu aucun repos, mais nous avons souffert toute sorte de tribulations : au dehors des combats, au dedans des craintes. voir le chapitreBible Darby en françaisCar aussi, lorsque nous arrivâmes en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos, mais nous fûmes affligés en toute manière: au dehors, des combats; au dedans, des craintes. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniOui, vraiment, depuis notre venue en Macédoine, notre chair n'a pas eu de détente. Nous avons été affligés de toutes les manières: au-dehors, combats; au-dedans, frémissements. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Voilà donc qu’en arrivant en Macédoine nous n’avons eu aucun répit sur le plan humain, avec des épreuves de toutes sortes: au-dehors, des affrontements, et en nous-mêmes des craintes. voir le chapitre |