2 Chroniques 7:20 - Français Bible Louis Segond - flsje vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrée à mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923je les arracherai de mon pays que je leur ai donné; cette maison que j'ai consacrée à mon nom, je la rejetterai de devant ma face, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueje vous arracherai de ma terre que je vous ai donnée, et je rejetterai loin de moi ce temple que j'ai consacré à mon nom, et j'en ferai une fable (un proverbe) et un exemple à tous les peuples. voir le chapitreBible Darby en françaisje vous arracherai de dessus ma terre que je vous ai donnée; et cette maison que j'ai sanctifiée pour mon nom, je la rejetterai de devant ma face, et j'en ferai un proverbe et un sujet de raillerie parmi tous les peuples. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanonije les lâcherai en ma glèbe que je leur ai donnée; et cette maison que j'ai consacrée à mon nom, je la jetterai loin de mes faces; je la donnerai en exemple, en camouflet pour tous les peuples. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998alors je vous arracherai de la terre que je vous ai donnée, je rejetterai loin de moi cette Maison que j’ai consacrée en l’honneur de mon Nom, j’en ferai une moquerie, et on en rira dans tous les peuples. voir le chapitre |