2 Chroniques 24:5 - Français Bible Louis Segond - flsIl assembla les sacrificateurs et les Lévites, et leur dit: Allez par les villes de Juda, et vous recueillerez dans tout Israël de l'argent, chaque année, pour réparer la maison de votre Dieu; et mettez à cette affaire de l'empressement. Mais les Lévites ne se hâtèrent point. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Il assembla les prêtres et les lévites et leur dit: "Allez dans les villes de Juda, et vous recueillerez parmi tout Israël de l'argent, chaque année, pour réparer la maison de votre Dieu, et faites cela avec hâte." Mais les lévites ne se hâtèrent point. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt il assembla les prêtres et les Lévites, et il leur dit : Allez par les villes de Juda, et recueillez de tout Israël de l'argent, chaque année, pour les réparations du temple, et faites cela promptement. Mais les Lévites agirent avec (beaucoup de) négligence. voir le chapitreBible Darby en françaisEt il assembla les sacrificateurs et les lévites, et leur dit: Allez par les villes de Juda, et recueillez de l'argent de tout Israël, pour réparer la maison de votre Dieu, d'année en année, et hâtez cette affaire. Mais les lévites ne la hâtèrent point. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl groupe les desservants et les Lévi et leur dit: "Sortez dans les villes de Iehouda. Réunissez de tout Israël de l'argent pour renforcer la maison de votre Elohîms, d'année en année. Et vous, vous vous hâterez pour la parole." Mais les Lévi ne se hâtent pas. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Il rassembla les prêtres et les lévites et il leur dit: “Partez vers les villes de Juda; chaque année vous ramasserez de l’argent dans tout Israël pour réparer la Maison de votre Dieu; dépêchez-vous de le faire.” Mais les lévites ne se pressèrent pas. voir le chapitre |