1 Samuel 23:22 - Français Bible Louis Segond - flsAllez, je vous prie, prenez encore des informations pour savoir et découvrir dans quel lieu il a dirigé ses pas et qui l'y a vu, car il est, m'a-t-on dit, fort rusé. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Allez, je vous prie, assurez-vous encore, sachez et voyez en quel lieu il porte ses pas et qui l'a vu là; car il est, m'a-t-on dit, fort rusé. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueAllez donc, je vous prie ; faites toutes sortes de diligences, cherchez avec tout le soin possible ; considérez bien où il peut être, ou qui peut l'avoir vu ; car il se doute que je l'observe pour le surprendre (il pense de moi, que je lui tends adroitement des pièges). voir le chapitreBible Darby en françaisAllez, je vous prie, assurez-vous encore davantage, et sachez et voyez le lieu où est son pied, et qui l'y a vu, car on m'a dit qu'il est très-rusé. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniAllez donc, préparez encore, connaissez et voyez son lieu, où sera son pied, qui l'a vu là? Oui, il m'a été dit: voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Retournez maintenant et informez-vous exactement du lieu où il se cache. Sachez qui l’a vu là-bas, car on m’a dit qu’il était très rusé. voir le chapitre |