1 Samuel 18:8 - Français Bible Louis Segond - flsSaül fut très irrité, et cela lui déplut. Il dit: On en donne dix mille à David, et c'est à moi que l'on donne les mille! Il ne lui manque plus que la royauté. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Saül fut très irrité, et ces paroles lui déplurent: il dit: « On donne dix mille à David, et à moi on donne les mille! Il ne lui manque plus que la royauté. » voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique(Mais) Saül s'irrita vivement et cette parole déplut à ses yeux. Ils (Elles) ont donné, dit-il, dix mille hommes à David, et à moi mille ; que lui reste-t-il après cela que d'être roi ? voir le chapitreBible Darby en françaisEt Saül fut très-irrité, et cette parole fut mauvaise à ses yeux, et il dit: On en a donné à David dix mille, et à moi, on m'a donné les mille: il n'y a plus pour lui que la royauté. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniCela brûle fort Shaoul. La parole, à ses yeux, est un méfait. Il dit: "Ils donnent à David des myriades, et à moi, ils donnent des milliers! Pour lui, il n'est plus que la royauté!" voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Cela déplut beaucoup à Saül et il se mit en colère. Il se dit: “On en donne dix mille à David et seulement mille à moi, il ne lui manque plus que la royauté.” voir le chapitre |