1 Rois 8:43 - Français Bible Louis Segond - flsexauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j'ai bâtie! voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923écoutez-le du ciel, du lieu de votre demeure, et agissez selon tout ce que vous demandera l'étranger, afin que tous les peuples de la terre connaissent votre nom, pour vous craindre, comme votre peuple d'Israël, et qu'ils sachent que votre nom est appelé sur cette maison que j'ai bâtie. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiquevous l'exaucerez du ciel, du firmament où vous demeurez (dans votre demeure stable), et vous ferez tout ce que l'étranger vous aura demandé ; afin que tous les peuples de la terre apprennent à craindre votre nom comme votre peuple Israël, et qu'ils éprouvent que votre nom a été invoqué sur cette maison que j'ai bâtie. voir le chapitreBible Darby en françaistoi, écoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, et agis selon tout ce que l'étranger réclamera de toi; afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom, et te craignent, comme ton peuple Israël, et qu'ils sachent que cette maison que j'ai bâtie est appelée de ton nom. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniToi, tu entendras des ciels, en l'assise de ton siège, et tu feras tout ce pourquoi l'étranger criera vers toi, afin que tous les peuples de la terre pénètrent ton nom, pour frémir de toi, comme ton peuple Israël, pour pénétrer, oui, ton nom crié sur cette maison que j'ai bâtie. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998écoute du haut du ciel où tu habites, et réponds à la demande de cet étranger. Ainsi tous les peuples de la terre connaîtront ton nom, ils te craindront comme ton peuple Israël te craint, et ils sauront que ton Nom repose sur cette Maison que j’ai construite. voir le chapitre |