1 Rois 16:7 - Français Bible Louis Segond - flsLa parole de l'Éternel s'était manifestée par le prophète Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha et contre sa maison, soit à cause de tout le mal qu'il avait fait sous les yeux de l'Éternel, en l'irritant par l'oeuvre de ses mains et en devenant semblable à la maison de Jéroboam, soit parce qu'il avait frappé la maison de Jéroboam. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923La parole de Yahweh fut aussi dirigée par l'organe du prophète Jéhu, fils de Hanani, contre Baasa et contre sa maison, soit à cause de tout le mal qu'il avait fait sous les yeux de Yahweh, en l'irritant par l'oeuvre de ses mains et en devenant semblable à la maison de Jéroboam, soit encore parce qu'il avait frappé cette maison. --Ela d'Israël.-- voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueMais le prophète Jéhu, fils d'Hanani, ayant déclaré à Baasa ce que le Seigneur avait prononcé contre lui et contre sa maison, à cause de tous les maux qu'il avait faits devant le Seigneur pour l'irriter par lesœuvres de ses mains, et que le Seigneur traiterait sa maison comme celle de Jéroboam, Baasa, pour ce motif, tua ce prophète Jéhu, fils d'Hanani. voir le chapitreBible Darby en françaisEt par Jéhu, fils de Hanani, le prophète, la parole de l'Éternel vint aussi contre Baësha, et contre sa maison, à cause de tout le mal qu'il faisait devant les yeux de l'Éternel, pour le provoquer à colère par l'oeuvre de ses mains, pour qu'il fût comme la maison de Jéroboam, et parce qu'il tua celui-ci. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniAussi par la main de Iéhou bèn Hanani, l'inspiré, la parole de IHVH-Adonaï est à Ba'sha et à sa maison, sur tout le mal qu'il avait fait aux yeux de IHVH-Adonaï, pour l'irriter par l'oeuvre de ses mains, pour être comme la maison de Iarob'âm, qu'il avait frappée. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Mais il y avait cette parole de Yahvé adressée au prophète Jéhu, fils de Hanani, contre Bacha et sa maison, à cause de tout le mal qu’il avait fait aux yeux de Yahvé: il l’avait mis en colère par sa conduite, en imitant la maison de Jéroboam, mais aussi par la façon dont il avait frappé cette maison. voir le chapitre |