1 Corinthiens 6:4 - Français Bible Louis Segond - flsQuand donc vous avez des différends pour les choses de cette vie, ce sont des gens dont l'Église ne fait aucun cas que vous prenez pour juges! voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Quand donc vous avez des jugements à faire rendre sur les affaires de cette vie, établissez pour les juger ceux qui sont les moins considérés dans l'Eglise! voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueSi donc vous avez des différends touchant les choses de cette vie, établissez pour les juger ceux qui sont les moins considérés dans l'Eglise. voir le chapitreBible Darby en françaisSi donc vous avez des procès pour les affaires de cette vie, établissez ceux-là pour juges qui sont peu estimés dans l'assemblée. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniSi donc vous avez des litiges de cette vie, ferez-vous siéger ceux que la communauté méprise? voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Vous devriez renvoyer ce genre d’affaires aux tout derniers de la communauté! voir le chapitre |