La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Tite 2

×

Tite 2:1

Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.  

4771
Σὺ
P-2NS
toi
1161
δὲ
CONJ
Mais
2980
λάλει
V-PAM-2S
annonce
3739

R-APN
les choses
4241
πρέπει
V-PAI-3S
qui conviennent
3588
τῇ
T-DSF
au
5198
ὑγιαινούσῃ
V-PAP-DSF
sain
1319
διδασκαλίᾳ
N-DSF
enseignement


Tite 2:2

Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.  

4246
πρεσβύτας
N-APM
que les vieillards
3524
νηφαλίους
A-APM
sobres
1510
εἶναι
V-PAN
soient
4586
σεμνούς
A-APM
graves
4998
σώφρονας
A-APM
sages
5198
ὑγιαίνοντας
V-PAP-APM
sains
3588
τῇ
T-DSF
dans
4102
πίστει
N-DSF
la foi
3588
τῇ
T-DSF
dans l’
26
ἀγάπῃ
N-DSF
amour
3588
τῇ
T-DSF
dans la
5281
ὑπομονῇ
N-DSF
patience


Tite 2:3

Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l'extérieur qui convient à la sainteté, n'être ni médisantes, ni adonnées au vin; qu'elles doivent donner de bonnes instructions,  

4247
πρεσβύτιδας
N-APF
que les femmes âgées
5615
ὡσαύτως
ADV
De même
1722
ἐν
PREP
soient dans
2688
καταστήματι
N-DSN
toute leur manière
2412
ἱεροπρεπεῖς
A-APF
convient à de saintes
3361
μὴ
PRT-N
femmes, – ni
1228
διαβόλους
A-APF
médisantes
3361
μὴ
PRT-N
ni
3631
οἴνῳ
N-DSM
de vin
4183
πολλῷ
A-DSM
à beaucoup
1402
δεδουλωμένας
V-RPP-APF
asservies
2567
καλοδιδασκάλους
A-APF
enseignant


Tite 2:4

dans le but d'apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,  

2443
ἵνα
CONJ
afin
4994
σωφρονίζωσιν
V-PAS-3P
qu’elles instruisent
3588
τὰς
T-APF
les
3501
νέας
A-APF
jeunes
5362
φιλάνδρους
A-APF
femmes à aimer
1510
εἶναι
V-PAN
leurs maris
5388
φιλοτέκνους
A-APF
à aimer leurs enfants


Tite 2:5

à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.  

4998
σώφρονας
A-APF
à être sages
53
ἁγνάς
A-APF
pures
3626
οἰκουργούς
A-APF
soins de la maison
18
ἀγαθάς
A-APF
bonnes
5293
ὑποτασσομένας
V-PPP-APF
soumises
3588
τοῖς
T-DPM
à leurs
2398
ἰδίοις
A-DPM
propres
435
ἀνδράσιν
N-DPM
maris
2443
ἵνα
CONJ
afin
3361
μὴ
PRT-N
ne soit pas
3588

T-NSM
que la
3056
λόγος
N-NSM
parole
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
987
βλασφημῆται
V-PPS-3S
blasphémée


Tite 2:6

Exhorte de même les jeunes gens à être modérés,  

3588
Τοὺς
T-APM
les
3501
νεωτέρους
A-APM-C
jeunes
5615
ὡσαύτως
ADV
de même
3870
παρακάλει
V-PAM-2S
Exhorte
4993
σωφρονεῖν
V-PAN
hommes à être sobres


Tite 2:7

te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne,  

4012
περὶ
PREP
en
3956
πάντα
A-APN
toutes
4572
σεαυτὸν
F-2ASM
toi-même
3930
παρεχόμενος
V-PMP-NSM
te montrant
5179
τύπον
N-ASM
choses un modèle
2570
καλῶν
A-GPN
de bonnes
2041
ἔργων
N-GPN
œuvres
1722
ἐν
PREP
faisant preuve dans
3588
τῇ
T-DSF
-
1319
διδασκαλίᾳ
N-DSF
l’enseignement
861
ἀφθορίαν
N-ASF
de pureté
4587
σεμνότητα
N-ASF
de gravité


Tite 2:8

une parole saine, irréprochable, afin que l'adversaire soit confus, n'ayant aucun mal à dire de nous.  

3056
λόγον
N-ASM
de parole
5199
ὑγιῆ
A-ASM
saine
176
ἀκατάγνωστον
A-ASM
qu’on ne peut condamner
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588

T-NSM
-
1537
ἐξ
PREP
que celui qui
1727
ἐναντίας
A-GSF
s’oppose
1788
ἐντραπῇ
V-2APS-3S
ait honte
3367
μηδὲν
A-ASN-N
rien
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
n’ayant
3004
λέγειν
V-PAN
à dire
4012
περὶ
PREP
de
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
5337
φαῦλον
A-ASN
de mauvais


Tite 2:9

Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n'être point contredisants,  

1401
Δούλους
N-APM
Exhorte] les esclaves
2398
ἰδίοις
A-DPM
à leurs propres
1203
δεσπόταις
N-DPM
maîtres
5293
ὑποτάσσεσθαι
V-PMN
à être soumis
1722
ἐν
PREP
en
3956
πᾶσιν
A-DPN
toutes
2101
εὐαρέστους
A-APM
à leur complaire
1510
εἶναι
V-PAN
à leur complaire
3361
μὴ
PRT-N
choses, n’étant pas
483
ἀντιλέγοντας
V-PAP-APM
contredisants


Tite 2:10

à ne rien dérober, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.  

3361
μὴ
PRT-N
rien
3557
νοσφιζομένους
V-PMP-APM
ne détournant
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3956
πᾶσαν
A-ASF
toute
4102
πίστιν
N-ASF
fidélité
1731
ἐνδεικνυμένους
V-PMP-APM
montrant
18
ἀγαθήν
A-ASF
bonne
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588
τὴν
T-ASF
qui
1319
διδασκαλίαν
N-ASF
choses l’enseignement
3588
τὴν
T-ASF
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
4990
σωτῆρος
N-GSM
sauveur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
2885
κοσμῶσιν
V-PAS-3P
qu’ils ornent
1722
ἐν
PREP
en
3956
πᾶσιν
A-DPN
toutes


Tite 2:11

Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.  

2014
Ἐπεφάνη
V-2API-3S
est apparue
1063
γὰρ
CONJ
Car
3588

T-NSF
la
5485
χάρις
N-NSF
grâce
3588
τοῦ
T-GSM
de
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
4992
σωτήριος
A-NSF
qui apporte le salut
3956
πᾶσιν
A-DPM
à tous
444
ἀνθρώποις
N-DPM
les hommes


Tite 2:12

Elle nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,  

3811
παιδεύουσα
V-PAP-NSF
enseignant
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
2443
ἵνα
CONJ
que
720
ἀρνησάμενοι
V-ADP-NPM
reniant
3588
τὴν
T-ASF
l’
763
ἀσέβειαν
N-ASF
impiété
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὰς
T-APF
les
2886
κοσμικὰς
A-APF
mondaines
1939
ἐπιθυμίας
N-APF
convoitises
4996
σωφρόνως
ADV
sobrement
2532
καὶ
CONJ
et
1346
δικαίως
ADV
justement
2532
καὶ
CONJ
et
2153
εὐσεβῶς
ADV
pieusement
2198
ζήσωμεν
V-AAS-1P
nous vivions
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSM
le
3568
νῦν
ADV
présent
165
αἰῶνι
N-DSM
siècle


Tite 2:13

en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ,  

4327
προσδεχόμενοι
V-PNP-NPM
attendant
3588
τὴν
T-ASF
la
3107
μακαρίαν
A-ASF
bienheureuse
1680
ἐλπίδα
N-ASF
espérance
2532
καὶ
CONJ
et
2015
ἐπιφάνειαν
N-ASF
l’apparition
3588
τῆς
T-GSF
de
1391
δόξης
N-GSF
la gloire
3588
τοῦ
T-GSM
de notre
3173
μεγάλου
A-GSM
grand
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
4990
σωτῆρος
N-GSM
Sauveur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus


Tite 2:14

qui s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes oeuvres.  

3739
ὃς
R-NSM
qui
1325
ἔδωκεν
V-AAI-3S
s’est donné
1438
ἑαυτὸν
F-3ASM
lui-même
5228
ὑπὲρ
PREP
pour
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2443
ἵνα
CONJ
afin
3084
λυτρώσηται
V-AMS-3S
rachète
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
575
ἀπὸ
PREP
de
3956
πάσης
A-GSF
toute
458
ἀνομίας
N-GSF
iniquité
2532
καὶ
CONJ
et
2511
καθαρίσῃ
V-AAS-3S
qu’il purifie
1438
ἑαυτῷ
F-3DSM
pour lui-même
2992
λαὸν
N-ASM
un peuple
4041
περιούσιον
A-ASM
acquis
2207
ζηλωτὴν
N-ASM
zélé
2570
καλῶν
A-GPN
pour les bonnes
2041
ἔργων
N-GPN
œuvres


Tite 2:15

Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.  

3778
Ταῦτα
D-APN
-
2980
λάλει
V-PAM-2S
Annonce
2532
καὶ
CONJ
-
3870
παρακάλει
V-PAM-2S
exhorte
2532
καὶ
CONJ
et
1651
ἔλεγχε
V-PAM-2S
reprends
3326
μετὰ
PREP
avec
3956
πάσης
A-GSF
toute
2003
ἐπιταγῆς·
N-GSF
autorité
3367
μηδείς
A-NSM-N
Que personne
4771
σου
P-2GS
-
4065
περιφρονείτω
V-PAM-3S
méprise




Publicité


Publicité