La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Romains 3

×

Romains 3:1

Quel est donc l'avantage des Juifs, ou quelle est l'utilité de la circoncision?  

5101
Τί
I-NSN
Quel
3767
οὖν
CONJ
est donc
3588
τὸ
T-NSN
l’
4053
περισσὸν
A-NSN
avantage
3588
τοῦ
T-GSM
du
2453
Ἰουδαίου
A-GSM
Juif
2228

PRT
ou
5101
τίς
I-NSF
quel
3588

T-NSF
est le
5622
ὠφέλεια
N-NSF
profit
3588
τῆς
T-GSF
de la
4061
περιτομῆς
N-GSF
circoncision


Romains 3:2

Il est grand de toute manière, et tout d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.  

4183
πολὺ
A-NSN
– Grand
2596
κατὰ
PREP
de
3956
πάντα
A-ASM
toute
5158
τρόπον
N-ASM
manière
4412
πρῶτον
ADV-S
d’abord
3303
μὲν
PRT
-
1063
γὰρ
CONJ
et
3754
ὅτι
CONJ
en ce que
4100
ἐπιστεύθησαν
V-API-3P
leur ont été confiés
3588
τὰ
T-APN
les
3051
λόγια
N-APN
oracles
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu


Romains 3:3

Eh quoi! si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu?  

5101
τί
I-NSN
Quoi
1063
γὰρ
CONJ
donc
1487
εἰ
COND
Si
569
ἠπίστησάν
V-AAI-3P
n’ont pas cru
5100
τινες
X-NPM
quelques-uns
3361
μὴ
PRT-N
-
3588

T-NSF
leur
570
ἀπιστία
N-NSF
incrédulité
846
αὐτῶν
P-GPM
leur
3588
τὴν
T-ASF
-t-elle la
4102
πίστιν
N-ASF
fidélité
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
2673
καταργήσει
V-FAI-3S
annulera


Romains 3:4

Loin de là! Que Dieu, au contraire, soit reconnu pour vrai, et tout homme pour menteur, selon qu'il est écrit: Afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, Et que tu triomphes lorsqu'on te juge.  

3361
μὴ
PRT-N
Qu’ainsi n’
1096
γένοιτο·
V-2ADO-3S
advienne
1096
γινέσθω
V-PNM-3S
soit
1161
δὲ
CONJ
mais
3588

T-NSM
tes
2316
θεὸς
N-NSM
que Dieu
227
ἀληθής
A-NSM
vrai
3956
πᾶς
A-NSM
tout
1161
δὲ
CONJ
et
444
ἄνθρωπος
N-NSM
homme
5583
ψεύστης
N-NSM
menteur
2509
καθάπερ
ADV
-
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
ce qui est écrit
3704
ὅπως
ADV
En sorte
302
ἂν
PRT
que tu sois justifié
1344
δικαιωθῇς
V-APS-2S
que tu sois justifié
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τοῖς
T-DPM
-
3056
λόγοις
N-DPM
paroles
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
3528
νικήσεις
V-FAI-2S
que tu aies gain
1722
ἐν
PREP
de cause quand
3588
τῷ
T-DSN
-
2919
κρίνεσθαί
V-PPN
es jugé
4771
σε
P-2AS
-


Romains 3:5

Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il déchaîne sa colère? (Je parle à la manière des hommes.)  

1487
εἰ
COND
si
1161
δὲ
CONJ
Mais
3588

T-NSF
notre
93
ἀδικία
N-NSF
injustice
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
la justice
4921
συνίστησιν
V-PAI-3S
constate
5101
τί
I-ASN
que
2046
ἐροῦμεν
V-FAI-1P
dirons
3361
μὴ
PRT-N
est
94
ἄδικος
A-NSM
-il injuste
3588

T-NSM
à la
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588

T-NSM
-
2018
ἐπιφέρων
V-PAP-NSM
quand il donne cours
3588
τὴν
T-ASF
-
3709
ὀργήν
N-ASF
colère
2596
κατὰ
PREP
selon
444
ἄνθρωπον
N-ASM
l’homme
3004
λέγω
V-PAI-1S
– Je parle


Romains 3:6

Loin de là! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde?  

3361
μὴ
PRT-N
– Qu’ainsi n’
1096
γένοιτο·
V-2ADO-3S
advienne
1893
ἐπεὶ
CONJ
puisqu’
4459
πῶς
ADV-I
alors comment
2919
κρινεῖ
V-FAI-3S
jugera
3588

T-NSM
-t-il le
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588
τὸν
T-ASM
-
2889
κόσμον
N-ASM
monde


Romains 3:7

Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu éclate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur?  

1487
εἰ
COND
si
1161
δὲ
CONJ
-
3588

T-NSF
la
225
ἀλήθεια
N-NSF
vérité
3588
τοῦ
T-GSM
de
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
mon
1699
ἐμῷ
S-1SDSN
mon
5582
ψεύσματι
N-DSN
mensonge
4052
ἐπερίσσευσεν
V-AAI-3S
a abondé
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὴν
T-ASF
sa
1391
δόξαν
N-ASF
gloire
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
5101
τί
I-ASN
pourquoi
2089
ἔτι
ADV
aussi suis-je encore
2504
κἀγὼ
P-1NS-K
moi
5613
ὡς
ADV
comme
268
ἁμαρτωλὸς
A-NSM
pécheur
2919
κρίνομαι
V-PPI-1S
jugé


Romains 3:8

Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prétendent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3361
μὴ
PRT-N
non
2531
καθὼς
ADV
comme
987
βλασφημούμεθα
V-PPI-1P
nous sommes calomnieusement accusés
2532
καὶ
CONJ
et
2531
καθώς
ADV
que
5346
φασίν
V-PAI-3P
prétendent
5100
τινες
X-NPM
quelques-uns
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
3004
λέγειν
V-PAN
disons
3754
ὅτι
CONJ
-
4160
ποιήσωμεν
V-AAS-1P
Faisons
3588
τὰ
T-APN
du
2556
κακὰ
A-APN
mal
2443
ἵνα
CONJ
afin
2064
ἔλθῃ
V-2AAS-3S
qu’arrive
3588
τὰ
T-NPN
le
18
ἀγαθά
A-NPN
bien
3739
ὧν
R-GPM
– desquels
3588
τὸ
T-NSN
le
2917
κρίμα
N-NSN
jugement
1738
ἔνδικόν
A-NSN
juste
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est


Romains 3:9

Quoi donc! sommes-nous plus excellents? Nullement. Car nous avons déjà prouvé que tous, Juifs et Grecs, sont sous l'empire du péché,  

5101
Τί
I-NSN
Quoi
3767
οὖν
CONJ
donc
4284
προεχόμεθα
V-PNI-1P
Sommes-nous plus excellents
3756
οὐ
PRT-N
Nullement
3843
πάντως·
ADV
Nullement
4256
προῃτιασάμεθα
V-ADI-1P
nous avons déjà accusé
1063
γὰρ
CONJ
Car
2453
Ἰουδαίους
A-APM
Juifs
5037
τε
PRT
et
2532
καὶ
CONJ
et
1672
Ἕλληνας
N-APM
Grecs
3956
πάντας
A-APM
tous
5259
ὑφ’
PREP
sous
266
ἁμαρτίαν
N-ASF
le péché
1510
εἶναι
V-PAN
d’être


Romains 3:10

selon qu'il est écrit: Il n'y a point de juste, Pas même un seul;  

2531
καθὼς
ADV
selon
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
qu’il est écrit
3754
ὅτι
CONJ
-
3756
οὐκ
PRT-N
point
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
Il n’y a
1342
δίκαιος
A-NSM
de juste
3761
οὐδὲ
CONJ-N
non pas même
1520
εἷς
A-NSM
un seul


Romains 3:11

Nul n'est intelligent, Nul ne cherche Dieu; Tous sont égarés, tous sont pervertis;  

3756
οὐκ
PRT-N
il n’
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
y a
3588

T-NSM
personne
4920
συνίων
V-PAP-NSM
qui ait de l’intelligence
3756
οὐκ
PRT-N
il n’
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
y a
3588

T-NSM
personne
1567
ἐκζητῶν
V-PAP-NSM
qui recherche
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεόν
N-ASM
Dieu


Romains 3:12

Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul;  

3956
πάντες
A-NPM
ils se sont tous
1578
ἐξέκλιναν
V-AAI-3P
détournés
260
ἅμα
ADV
ils se sont tous ensemble
889
ἠχρεώθησαν·
V-API-3P
rendus inutiles
3756
οὐκ
PRT-N
il n’
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
y en a
3588

T-NSM
-
4160
ποιῶν
V-PAP-NSM
aucun qui exerce
5544
χρηστότητα
N-ASF
la bonté
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
il n’y en a
2193
ἕως
ADV
même
1520
ἑνός
A-GSM
un seul


Romains 3:13

Leur gosier est un sépulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic;  

5028
τάφος
N-NSM
c’est un sépulcre
455
ἀνεῳγμένος
V-RPP-NSM
ouvert
3588

T-NSM
que leur
2995
λάρυγξ
N-NSM
gosier
846
αὐτῶν
P-GPM
que leur
3588
ταῖς
T-DPF
de leurs
1100
γλώσσαις
N-DPF
langues
846
αὐτῶν
P-GPM
de leurs
1387
ἐδολιοῦσαν
V-IAI-3P
ils ont frauduleusement usé
2447
ἰὸς
N-NSM
il y a du venin
785
ἀσπίδων
N-GPF
d’aspic
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3588
τὰ
T-APN
leurs
5491
χείλη
N-APN
lèvres
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs


Romains 3:14

Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume;  

3739
ὧν
R-GPM
et
3588
τὸ
T-NSN
leur
4750
στόμα
N-NSN
bouche
685
ἀρᾶς
N-GSF
de malédiction
2532
καὶ
CONJ
et
4088
πικρίας
N-GSF
d’amertume
1073
γέμει·
V-PAI-3S
est pleine


Romains 3:15

Ils ont les pieds légers pour répandre le sang;  

3691
ὀξεῖς
A-NPM
sont rapides
3588
οἱ
T-NPM
leurs
4228
πόδες
N-NPM
pieds
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs
1632
ἐκχέαι
V-AAN
pour verser
129
αἷμα
N-ASN
le sang


Romains 3:16

La destruction et le malheur sont sur leur route;  

4938
σύντριμμα
N-NSN
la destruction
2532
καὶ
CONJ
et
5004
ταλαιπωρία
N-NSF
la misère
1722
ἐν
PREP
sont dans
3588
ταῖς
T-DPF
leurs
3598
ὁδοῖς
N-DPF
voies
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs


Romains 3:17

Ils ne connaissent pas le chemin de la paix;  

2532
καὶ
CONJ
et
3598
ὁδὸν
N-ASF
la voie
1515
εἰρήνης
N-GSF
de la paix
3756
οὐκ
PRT-N
ils n’ont point
1097
ἔγνωσαν
V-2AAI-3P
connu


Romains 3:18

La crainte de Dieu n'est pas devant leurs yeux.  

3756
οὐκ
PRT-N
point
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
il n’y a
5401
φόβος
N-NSM
de crainte
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
561
ἀπέναντι
ADV
devant
3588
τῶν
T-GPM
leurs
3788
ὀφθαλμῶν
N-GPM
yeux
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs


Romains 3:19

Or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.  

1492
οἴδαμεν
V-RAI-1P
nous savons
1161
δὲ
CONJ
Or
3754
ὅτι
CONJ
que
3745
ὅσα
K-APN
tout
3588

T-NSM
ce que la
3551
νόμος
N-NSM
loi
3004
λέγει
V-PAI-3S
dit
3588
τοῖς
T-DPM
à ceux
1722
ἐν
PREP
qui sont sous
3588
τῷ
T-DSM
la
3551
νόμῳ
N-DSM
loi
2980
λαλεῖ
V-PAI-3S
elle le dit
2443
ἵνα
CONJ
afin
3956
πᾶν
A-NSN
que toute
4750
στόμα
N-NSN
bouche
5420
φραγῇ
V-2APS-3S
soit fermée
2532
καὶ
CONJ
et
5267
ὑπόδικος
A-NSM
coupable
1096
γένηται
V-2ADS-3S
soit
3956
πᾶς
A-NSM
que tout
3588

T-NSM
le
2889
κόσμος
N-NSM
monde
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ·
N-DSM
devant Dieu


Romains 3:20

Car nul ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c'est par la loi que vient la connaissance du péché.  

1360
διότι
CONJ
C’est pourquoi
1537
ἐξ
PREP
par
2041
ἔργων
N-GPN
des œuvres
3551
νόμου
N-GSM
de loi
3756
οὐ
PRT-N
ne
1344
δικαιωθήσεται
V-FPI-3S
sera justifiée
3956
πᾶσα
A-NSF
nulle
4561
σὰρξ
N-NSF
chair
1799
ἐνώπιον
ADV
devant
846
αὐτοῦ
P-GSM
lui
1223
διὰ
PREP
par
1063
γὰρ
CONJ
car
3551
νόμου
N-GSM
la loi
1922
ἐπίγνωσις
N-NSF
est la connaissance
266
ἁμαρτίας
N-GSF
du péché


Romains 3:21

Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes,  

3570
Νυνὶ
ADV
maintenant
1161
δὲ
CONJ
Mais
5565
χωρὶς
ADV
sans
3551
νόμου
N-GSM
loi
1343
δικαιοσύνη
N-NSF
la justice
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
5319
πεφανέρωται
V-RPI-3S
est manifestée
3140
μαρτυρουμένη
V-PPP-NSF
témoignage
5259
ὑπὸ
PREP
lui étant rendu par
3588
τοῦ
T-GSM
la
3551
νόμου
N-GSM
loi
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῶν
T-GPM
par les
4396
προφητῶν
N-GPM
prophètes


Romains 3:22

justice de Dieu par la foi en Jésus Christ pour tous ceux qui croient. Il n'y a point de distinction.  

1343
δικαιοσύνη
N-NSF
la justice
1161
δὲ
CONJ
-
2316
θεοῦ
N-GSM
dis-je, de Dieu
1223
διὰ
PREP
par
4102
πίστεως
N-GSF
la foi
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
en Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
1519
εἰς
PREP
envers
3956
πάντας
A-APM
tous
3588
τοὺς
T-APM
ceux
4100
πιστεύοντας·
V-PAP-APM
qui croient
3756
οὐ
PRT-N
pas
1063
γάρ
CONJ
car
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
il n’y a
1293
διαστολή·
N-NSF
de différence


Romains 3:23

Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;  

3956
πάντες
A-NPM
tous
1063
γὰρ
CONJ
car
264
ἥμαρτον
V-2AAI-3P
ont péché
2532
καὶ
CONJ
et
5302
ὑστεροῦνται
V-PPI-3P
n’atteignent
3588
τῆς
T-GSF
pas à la
1391
δόξης
N-GSF
gloire
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu


Romains 3:24

et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus Christ.  

1344
δικαιούμενοι
V-PPP-NPM
– étant justifiés
1432
δωρεὰν
ADV
gratuitement
3588
τῇ
T-DSF
par sa
846
αὐτοῦ
P-GSM
par sa
5485
χάριτι
N-DSF
grâce
1223
διὰ
PREP
par
3588
τῆς
T-GSF
la
629
ἀπολυτρώσεως
N-GSF
rédemption
3588
τῆς
T-GSF
qui
1722
ἐν
PREP
est dans
5547
Χριστῷ
N-DSM
le christ
2424
Ἰησοῦ·
N-DSM
Jésus


Romains 3:25

C'est lui que Dieu a destiné, par son sang, à être, pour ceux qui croiraient victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je,  

3739
ὃν
R-ASM
lequel
4388
προέθετο
V-2AMI-3S
a présenté
3588

T-NSM
la
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
2435
ἱλαστήριον
N-ASN
pour propitiatoire
1223
διὰ
PREP
par
4102
πίστεως
N-GSF
foi
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
son
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
129
αἵματι
N-DSN
sang
1519
εἰς
PREP
afin
1732
ἔνδειξιν
N-ASF
de montrer
3588
τῆς
T-GSF
sa
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
justice
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
1223
διὰ
PREP
à cause
3588
τὴν
T-ASF
-
3929
πάρεσιν
N-ASF
du support
3588
τῶν
T-GPN
-
4266
προγεγονότων
V-RAP-GPN
précédents
265
ἁμαρτημάτων
N-GPN
des péchés


Romains 3:26

de montrer sa justice dans le temps présent, de manière à être juste tout en justifiant celui qui a la foi en Jésus.  

1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
la
463
ἀνοχῇ
N-DSF
patience
3588
τοῦ
T-GSM
dis-je sa
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
4314
πρὸς
PREP
afin
3588
τὴν
T-ASF
le
1732
ἔνδειξιν
N-ASF
de montrer
3588
τῆς
T-GSF
celui
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
justice
846
αὐτοῦ
P-GSM
dis-je sa
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSM
-
3568
νῦν
ADV
présent
2540
καιρῷ
N-DSM
temps
1519
εἰς
PREP
en sorte
3588
τὸ
T-ASN
-
1510
εἶναι
V-PAN
soit
846
αὐτὸν
P-ASM
qu’il
1342
δίκαιον
A-ASM
juste
2532
καὶ
CONJ
et
1344
δικαιοῦντα
V-PAP-ASM
justifiant
3588
τὸν
T-ASM
-
1537
ἐκ
PREP
qui est de
4102
πίστεως
N-GSF
la foi
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jésus


Romains 3:27

Où donc est le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des oeuvres? Non, mais par la loi de la foi.  

4226
Ποῦ
ADV-I
3767
οὖν
CONJ
donc
3588

T-NSF
est la
2746
καύχησις
N-NSF
vanterie
1576
ἐξεκλείσθη
V-API-3S
– Elle a été exclue
1223
διὰ
PREP
– Par
4169
ποίου
I-GSM
quelle
3551
νόμου
N-GSM
loi
3588
τῶν
T-GPN
– celle des
2041
ἔργων
N-GPN
œuvres
3780
οὐχί
PRT-N
– Non
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
1223
διὰ
PREP
par
3551
νόμου
N-GSM
la loi
4102
πίστεως
N-GSF
de la foi


Romains 3:28

Car nous pensons que l'homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.  

3049
λογιζόμεθα
V-PNI-1P
nous concluons
1063
γὰρ
CONJ
-
1344
δικαιοῦσθαι
V-PPN
est justifié
4102
πίστει
N-DSF
par [la foi
444
ἄνθρωπον
N-ASM
que l’homme
5565
χωρὶς
ADV
sans
2041
ἔργων
N-GPN
œuvres
3551
νόμου
N-GSM
de loi


Romains 3:29

Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l'est-il pas aussi des païens? Oui, il l'est aussi des païens,  

2228

PRT
Dieu ] est-il
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
des Juifs
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
le Dieu
3440
μόνον
ADV
seulement
3780
οὐχὶ
PRT-I
ne l’est-il pas
2532
καὶ
CONJ
aussi
1484
ἐθνῶν
N-GPN
des nations
3483
ναὶ
PRT
– Certes
2532
καὶ
CONJ
aussi
1484
ἐθνῶν
N-GPN
des nations


Romains 3:30

puisqu'il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.  

1512
εἴπερ
COND
-
1520
εἷς
A-NSM
c’est un seul
3588

T-NSM
la
2316
θεός
N-NSM
Dieu
3739
ὃς
R-NSM
qui
1344
δικαιώσει
V-FAI-3S
justifiera
4061
περιτομὴν
N-ASF
la circoncision
1537
ἐκ
PREP
sur le principe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi
2532
καὶ
CONJ
et
203
ἀκροβυστίαν
N-ASF
l’incirconcision
1223
διὰ
PREP
par
3588
τῆς
T-GSF
-
4102
πίστεως
N-GSF
foi


Romains 3:31

Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi.  

3551
νόμον
N-ASM
la loi
3767
οὖν
CONJ
-nous donc
2673
καταργοῦμεν
V-PAI-1P
Annulons
1223
διὰ
PREP
par
3588
τῆς
T-GSF
la
4102
πίστεως
N-GSF
foi
3361
μὴ
PRT-N
Qu’ainsi n’
1096
γένοιτο
V-2ADO-3S
advienne
235
ἀλλὰ
CONJ
au contraire
3551
νόμον
N-ASM
la loi
2476
ἱστάνομεν
V-PAI-1P
nous établissons




Publicité


Publicité