La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Psaumes 92

×

Tehillim

Psaumes 92:1

Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. (92:2) Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut!  

4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
Psaume
7892
שִׁ֗יר
subs.m.sg.a
Cantique
9003
לְ
prep
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
pour le jour
9006
הַ
art
-
7676
שַּׁבָּֽת׃
subs.u.sg.a
du sabbat
2895
טֹ֗וב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
3034
הֹדֹ֥ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
de célébrer
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
2167
זַמֵּ֖ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
et de chanter des cantiques
9003
לְ
prep
-
8034
שִׁמְךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
à [la gloire de] ton nom
5945
עֶלְיֹֽון׃
subs.m.sg.a
ô Très-haut


Psaumes 92:2

(92:3) D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,  

9003
לְ
prep
-
5046
הַגִּ֣יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
D’annoncer
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּ֣קֶר
subs.m.sg.a
le matin
2617
חַסְֽדֶּ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ta bonté
9005
וֶ֝
conj
-
530
אֱמֽוּנָתְךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
et ta fidélité
9001
בַּ
prep
-
3915
לֵּילֹֽות׃
subs.m.pl.a
dans les nuits


Psaumes 92:3

(92:4) Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.  

5921
עֲֽלֵי־
prep
Sur
6218
עָ֭שֹׂור
subs.m.sg.a
l’instrument à dix
9005
וַ
conj
-
5921
עֲלֵי־
prep
cordes, et sur
5035
נָ֑בֶל
subs.m.sg.a
le luth
5921
עֲלֵ֖י
prep
et sur
1902
הִגָּיֹ֣ון
subs.m.sg.a
le higgaïon
9001
בְּ
prep
-
3658
כִנֹּֽור׃
subs.m.sg.a
avec la harpe


Psaumes 92:4

(92:5) Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.  

3588
כִּ֤י
conj
Car
8055
שִׂמַּחְתַּ֣נִי
verbo.piel.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
tu m’as réjoui
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
ô Éternel
9001
בְּ
prep
-
6467
פָעֳלֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
par tes actes
9001
בְּֽ
prep
-
4639
מַעֲשֵׂ֖י
subs.m.pl.c
à cause des œuvres
3027
יָדֶ֣יךָ
subs.u.du.a.prs.p2.m.sg
de tes mains
7442
אֲרַנֵּֽן׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg
je chanterai de joie


Psaumes 92:5

(92:6) Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!  

4100
מַה־
inrg.u.u
que
1431
גָּדְל֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sont grandes
4639
מַעֲשֶׂ֣יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tes œuvres
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Éternel
3966
מְ֝אֹ֗ד
advb.m.sg.a
sont très
6009
עָמְק֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
profondes
4284
מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃
subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg
Tes pensées


Psaumes 92:6

(92:7) L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.  

376
אִֽישׁ־
subs.m.sg.a
L’homme
1198
בַּ֭עַר
adjv.m.sg.a
stupide
3808
לֹ֣א
nega
pas
3045
יֵדָ֑ע
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ne le connaît
9005
וּ֝
conj
-
3684
כְסִ֗יל
subs.m.sg.a
et l’insensé
3808
לֹא־
nega
pas
995
יָבִ֥ין
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ne le comprend
853
אֶת־
prep
-
2063
זֹֽאת׃
prde.f.sg
-


Psaumes 92:7

(92:8) Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.  

9001
בִּ
prep
-
6524
פְרֹ֤חַ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
poussent
7563
רְשָׁעִ֨ים׀
subs.m.pl.a
Quand les méchants
3644
כְּמֹ֥ו
prep
comme
6212
עֵ֗שֶׂב
subs.m.sg.a
l’herbe
9005
וַ֭
conj
-
6692
יָּצִיצוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
fleurissent
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
et que tous
6466
פֹּ֣עֲלֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
les ouvriers
205
אָ֑וֶן
subs.m.sg.a
d’iniquité
9003
לְ
prep
-
8045
הִשָּֽׁמְדָ֥ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
c’est pour être détruits
5704
עֲדֵי־
prep
à
5703
עַֽד׃
subs.m.sg.a
perpétuité


Psaumes 92:8

(92:9) Mais toi, tu es le Très Haut, A perpétuité, ô Éternel!  

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
Mais toi
4791
מָרֹ֗ום
subs.m.sg.a
tu es haut
9003
לְ
prep
-
5769
עֹלָ֥ם
subs.m.sg.a
élevé pour toujours
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Éternel


Psaumes 92:9

(92:10) Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.  

3588
כִּ֤י
conj
Car
2009
הִנֵּ֪ה
intj
voici
341
אֹיְבֶ֡יךָ׀
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tes ennemis
3068
יְֽהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
ô Éternel
3588
כִּֽי־
conj
car
2009
הִנֵּ֣ה
intj
voici
341
אֹיְבֶ֣יךָ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tes ennemis
6
יֹאבֵ֑דוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
périront
6504
יִ֝תְפָּרְד֗וּ
verbo.hit.impf.p3.m.pl
seront dispersés
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tous
6466
פֹּ֥עֲלֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
les ouvriers
205
אָֽוֶן׃
subs.m.sg.a
d’iniquité


Psaumes 92:10

(92:11) Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.  

9005
וַ
conj
-
7311
תָּ֣רֶם
verbo.hif.wayq.p2.m.sg
Mais tu élèveras
9002
כִּ
prep
-
7214
רְאֵ֣ים
subs.m.sg.a
comme celle du buffle
7161
קַרְנִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ma corne
1101
בַּ֝לֹּתִ֗י
verb.qal.perf.p1.u.sg
je serai oint
9001
בְּ
prep
-
8081
שֶׁ֣מֶן
subs.m.sg.a
d’une huile
7488
רַעֲנָֽן׃
adjv.m.sg.a
fraîche


Psaumes 92:11

(92:12) Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.  

9005
וַ
conj
-
5027
תַּבֵּ֥ט
verbo.hif.wayq.p3.f.sg
verra
5869
עֵינִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Et mon œil
9001
בְּ
prep
-
7792
שׁ֫וּרָ֥י
subs.m.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
6965
קָּמִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
qui s’élèvent
5921
עָלַ֥י
prep
contre moi
7489
מְרֵעִ֗ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
du sort des méchants
8085
תִּשְׁמַ֥עְנָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
se repaîtront
241
אָזְנָֽי׃
subs.f.du.a
et mes oreilles


Psaumes 92:12

(92:13) Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.  

6662
צַ֭דִּיק
subs.m.sg.a
Le juste
9002
כַּ
prep
-
8558
תָּמָ֣ר
subs.m.sg.a
comme le palmier
6524
יִפְרָ֑ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
poussera
9002
כְּ
prep
-
730
אֶ֖רֶז
subs.m.sg.a
comme le cèdre
9001
בַּ
prep
-
3844
לְּבָנֹ֣ון
nmpr.u.sg.a
dans le Liban
7685
יִשְׂגֶּֽה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
il croîtra


Psaumes 92:13

(92:14) Plantés dans la maison de l'Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;  

8362
שְׁ֭תוּלִים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
Ceux qui sont plantés
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
dans la maison
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9001
בְּ
prep
-
2691
חַצְרֹ֖ות
subs.f.pl.c
dans les parvis
430
אֱלֹהֵ֣ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
de notre Dieu
6524
יַפְרִֽיחוּ׃
verbo.hif.impf.p3.m.pl
fleuriront


Psaumes 92:14

(92:15) Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,  

5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
encore
5107
יְנוּב֣וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Ils porteront des fruits
9001
בְּ
prep
-
7872
שֵׂיבָ֑ה
subs.f.sg.a
dans la blanche vieillesse
1879
דְּשֵׁנִ֖ים
adjv.m.pl.a
pleins de sève
9005
וְ
conj
-
7488
רַֽעֲנַנִּ֣ים
adjv.m.pl.a
et verdoyants
1961
יִהְיֽוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
ils seront


Psaumes 92:15

(92:16) Pour faire connaître que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.  

9003
לְ֭
prep
-
5046
הַגִּיד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
Afin d’annoncer
3588
כִּֽי־
conj
que
3477
יָשָׁ֣ר
adjv.m.sg.a
est droit
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
6697
צ֝וּרִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Il est mon rocher
9005
וְֽ
conj
-
3808
לֹא־
nega
et il n’y a point
5766
עַוְלָ֥תָה
subs.f.sg.a
d’injustice
9001
בֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-




Publicité


Publicité