La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Psaumes 82

×

Tehillim

Psaumes 82:1

Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.  

4210
מִזְמֹ֗ור
subs.m.sg.a
Psaume
9003
לְ
prep
-
623
אָ֫סָ֥ף
nmpr.m.sg.a
d’Asaph
430
אֱֽלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dieu
5324
נִצָּ֥ב
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
se tient
9001
בַּ
prep
-
5712
עֲדַת־
subs.f.sg.c
dans l’assemblée
410
אֵ֑ל
subs.m.sg.a
de ✶Dieu
9001
בְּ
prep
-
7130
קֶ֖רֶב
subs.m.sg.c
au milieu
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
des juges
8199
יִשְׁפֹּֽט׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
il juge


Psaumes 82:2

Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.  

5704
עַד־
prep
Jusques
4970
מָתַ֥י
inrg
à quand
8199
תִּשְׁפְּטוּ־
verbo.qal.impf.p2.m.pl
jugerez
5766
עָ֑וֶל
subs.m.sg.a
-vous injustement
9005
וּ
conj
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
de la personne
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
subs.m.pl.a
des méchants
5375
תִּשְׂאוּ־
verbo.qal.impf.p2.m.pl
et ferez-vous acception
5542
סֶֽלָה׃
intj
Sélah


Psaumes 82:3

Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,  

8199
שִׁפְטוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Faites droit
1800
דַ֥ל
subs.m.sg.a
au misérable
9005
וְ
conj
-
3490
יָתֹ֑ום
subs.m.sg.a
et à l’orphelin
6041
עָנִ֖י
subs.m.sg.a
à l’affligé
9005
וָ
conj
-
7326
רָ֣שׁ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
et au nécessiteux
6663
הַצְדִּֽיקוּ׃
verbo.hif.impv.p2.m.pl
faites justice


Psaumes 82:4

Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.  

6403
פַּלְּטוּ־
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Délivrez
1800
דַ֥ל
subs.m.sg.a
le misérable
9005
וְ
conj
-
34
אֶבְיֹ֑ון
subs.m.sg.a
et le pauvre
4480
מִ
prep
-
3027
יַּ֖ד
subs.u.sg.c
-le de la main
7563
רְשָׁעִ֣ים
subs.m.pl.a
des méchants
5337
הַצִּֽילוּ׃
verbo.hif.impv.p2.m.pl
sauvez


Psaumes 82:5

Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.  

3808
לֹ֤א
nega
Ils ne
3045
יָֽדְע֨וּ׀
verbo.qal.perf.p3.u.pl
connaissent
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
ni
995
יָבִ֗ינוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
ne comprennent
9001
בַּ
prep
-
2824
חֲשֵׁכָ֥ה
subs.f.sg.a
-
1980
יִתְהַלָּ֑כוּ
verbo.hit.impf.p3.m.pl
ils marchent
4131
יִ֝מֹּ֗וטוּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
chancellent
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tous
4144
מֹ֥וסְדֵי
subs.m.pl.c
les fondements
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
de la terre


Psaumes 82:6

J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.  

589
אֲֽנִי־
prps.p1.u.sg
Moi
559
אָ֭מַרְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai dit
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
êtes des dieux
859
אַתֶּ֑ם
prps.p2.m.pl
Vous
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֖י
subs.m.pl.c
fils
5945
עֶלְיֹ֣ון
subs.m.sg.a
du Très-haut
3605
כֻּלְּכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
et vous êtes tous


Psaumes 82:7

Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.  

403
אָ֭כֵן
intj
Mais
9002
כְּ
prep
-
120
אָדָ֣ם
subs.m.sg.a
comme un homme
4191
תְּמוּת֑וּן
verbo.qal.impf.p2.m.pl
vous mourrez
9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
259
אַחַ֖ד
subs.u.sg.c
comme un
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
des princes
5307
תִּפֹּֽלוּ׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
et vous tomberez


Psaumes 82:8

Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.  

6965
קוּמָ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Lève
430
אֱ֭לֹהִים
subs.m.pl.a
-toi, ô Dieu
8199
שָׁפְטָ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
juge
9006
הָ
art
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
la terre
3588
כִּֽי־
conj
car
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
tu
5157
תִ֝נְחַ֗ל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
hériteras
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toutes
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִֽם׃
subs.m.pl.a
les nations




Publicité


Publicité