Bible interlinéaire |
| 9003 לַ prep - |
| 5329 מְנַצֵּ֣חַ subs.piel.ptca.u.m.sg.a Au chef de musique |
| 9001 בִּ֭ prep - |
| 5058 נְגִינֹות subs.f.pl.a Sur Neguinoth |
| 5921 עַֽל־ prep sur |
| 9006 הַ art - |
| 8066 שְּׁמִינִ֗ית subs.f.sg.a - |
| 4210 מִזְמֹ֥ור subs.m.sg.a Psaume |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִֽד׃ nmpr.m.sg.a de David |
| 3068 יְֽהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Éternel |
| 408 אַל־ nega pas |
| 9001 בְּ prep - |
| 639 אַפְּךָ֥ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg dans ta colère |
| 3198 תֹוכִיחֵ֑נִי verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg ne me reprends |
| 9005 וְֽ conj - |
| 408 אַל־ nega pas |
| 9001 בַּ prep - |
| 2534 חֲמָתְךָ֥ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg dans ta fureur |
| 3256 תְיַסְּרֵֽנִי׃ verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg et ne me châtie |
(6:3) Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! car mes os sont tremblants.
| 2603 חָנֵּ֥נִי verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg Use de grâce |
| 3069 יְהוָה֮ nmpr.m.sg.a - |
| 3588 כִּ֤י conj car |
| 536 אֻמְלַ֫ל adjv.m.sg.a suis défaillant |
| 589 אָ֥נִי prps.p1.u.sg je |
| 7495 רְפָאֵ֥נִי verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg guéris |
| 3069 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a - |
| 3588 כִּ֖י conj car |
| 926 נִבְהֲל֣וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl sont troublés |
| 6106 עֲצָמָֽי׃ subs.f.pl.a mes os |
(6:4) Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! jusques à quand?...
| 9005 וְ֭ conj - |
| 5315 נַפְשִׁי subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Mon âme |
| 926 נִבְהֲלָ֣ה verbo.nif.perf.p3.f.sg troublée |
| 3966 מְאֹ֑ד advb.m.sg.a aussi est fort |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֥ה prps.p2.m.sg … Et toi |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Éternel |
| 5704 עַד־ prep jusques |
| 4970 מָתָֽי׃ inrg à quand |
(6:5) Reviens, Éternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
| 7725 שׁוּבָ֣ה verbo.qal.impv.p2.m.sg Reviens |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Éternel |
| 2502 חַלְּצָ֣ה verbo.piel.impv.p2.m.sg délivre |
| 5315 נַפְשִׁ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mon âme |
| 3467 הֹ֝ושִׁיעֵ֗נִי verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg sauve |
| 4616 לְמַ֣עַן prep -moi à cause |
| 2617 חַסְדֶּֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg de ta bonté |
(6:6) Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?
| 3588 כִּ֤י conj Car |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c point |
| 9001 בַּ prep - |
| 4194 מָּ֣וֶת subs.m.sg.a de toi dans la mort |
| 2143 זִכְרֶ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg on ne se souvient |
| 9001 בִּ֝ prep - |
| 7585 שְׁאֹ֗ול subs.u.sg.a dans le shéol |
| 4310 מִ֣י prin.u.u qui |
| 3034 יֹֽודֶה־ verbo.hif.impf.p3.m.sg te célébrera |
| 9003 לָּֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg - |
(6:7) Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
| 3021 יָגַ֤עְתִּי׀ verbo.qal.perf.p1.u.sg Je suis las |
| 9001 בְּֽ prep - |
| 585 אַנְחָתִ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg à force de gémir |
| 7811 אַשְׂחֶ֣ה verbo.hif.impf.p1.u.sg je baigne |
| 9001 בְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toute |
| 3915 לַ֭יְלָה subs.m.sg.a la nuit |
| 4296 מִטָּתִ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ma couche |
| 9001 בְּ֝ prep - |
| 1832 דִמְעָתִ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg de mes larmes |
| 6210 עַרְשִׂ֥י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mon lit |
| 4529 אַמְסֶֽה׃ verbo.hif.impf.p1.u.sg je trempe |
(6:8) J'ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
| 6244 עָֽשְׁשָׁ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg dépérit |
| 4480 מִ prep - |
| 3708 כַּ֣עַס subs.m.sg.a de chagrin |
| 5869 עֵינִ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Mon œil |
| 6275 עָֽ֝תְקָ֗ה verbo.qal.perf.p3.f.sg il a vieilli |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c à cause de tous |
| 3334 צֹורְרָֽי׃ subs.qal.ptca.u.m.pl.a - |
(6:9) Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Éternel entend la voix de mes larmes;
| 5493 ס֣וּרוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Retirez |
| 4480 מִ֭מֶּנִּי prep.prs.p1.u.sg -vous de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c moi, vous tous |
| 6466 פֹּ֣עֲלֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c les ouvriers |
| 205 אָ֑וֶן subs.m.sg.a d’iniquité |
| 3588 כִּֽי־ conj car |
| 8085 שָׁמַ֥ע verbo.qal.perf.p3.m.sg a entendu |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c la voix |
| 1065 בִּכְיִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg de mes pleurs |
(6:10) L'Éternel exauce mes supplications, L'Éternel accueille ma prière.
| 8085 שָׁמַ֣ע verbo.qal.perf.p3.m.sg a entendu |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a L’Éternel |
| 8467 תְּחִנָּתִ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ma supplication |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 8605 תְּֽפִלָּתִ֥י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ma prière |
| 3947 יִקָּֽח׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg a reçu |
(6:11) Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
| 954 יֵבֹ֤שׁוּ׀ verbo.qal.impf.p3.m.pl seront honteux |
| 9005 וְ conj - |
| 926 יִבָּהֲל֣וּ verbo.nif.impf.p3.m.pl troublés |
| 3966 מְ֭אֹד advb.m.sg.a et fort |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c Tous |
| 341 אֹיְבָ֑י subs.qal.ptca.u.m.pl.a mes ennemis |
| 7725 יָ֝שֻׁ֗בוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl ils s’en retourneront |
| 954 יֵבֹ֥שׁוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl ils seront confus |
| 7281 רָֽגַע׃ advb.m.sg.a en un moment |