La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Psaumes 142

×

Tehillim

Psaumes 142:1

Cantique de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière. (142:2) De ma voix je crie à l'Éternel, De ma voix j'implore l'Éternel.  

4905
מַשְׂכִּ֥יל
subs.m.sg.a
Instruction
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
de David
9001
בִּ
prep
-
1961
הְיֹותֹ֖ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
lorsqu’il était
9001
בַ
prep
-
4631
מְּעָרָ֣ה
subs.f.sg.a
dans la caverne
8605
תְפִלָּֽה׃
subs.f.sg.a
Prière
6963
קֹ֭ולִי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
De ma voix
413
אֶל־
prep
à
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
2199
אֶזְעָ֑ק
verbo.qal.impf.p1.u.sg
je crie
6963
קֹ֝ולִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de ma voix
413
אֶל־
prep
l’
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Éternel
2603
אֶתְחַנָּֽן׃
verbo.hit.impf.p1.u.sg
je supplie


Psaumes 142:2

(142:3) Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse.  

8210
אֶשְׁפֹּ֣ךְ
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Je répands
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
devant
7879
שִׂיחִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
lui ma plainte
6869
צָ֝רָתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ma détresse
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
devant
5046
אַגִּֽיד׃
verbo.hif.impf.p1.u.sg
je déclare


Psaumes 142:3

(142:4) Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège.  

9001
בְּ
prep
-
5848
הִתְעַטֵּ֬ף
verbo.hit.infc.u.u.u.a
était accablé
5921
עָלַ֨י׀
prep
Quand
7307
רוּחִ֗י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mon esprit
9005
וְ
conj
-
859
אַתָּה֮
prps.p2.m.sg
en moi toi
3045
יָדַ֪עְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu as connu
5410
נְֽתִיבָ֫תִ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mon sentier
9001
בְּ
prep
-
734
אֹֽרַח־
subs.m.sg.a
Sur le chemin
2098
ז֥וּ
conj
par lequel
1980
אֲהַלֵּ֑ךְ
verbo.piel.impf.p1.u.sg
je marchais
2934
טָמְנ֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ils m’ont caché
6341
פַ֣ח
subs.m.sg.a
un piège
9003
לִֽי׃
prep.prs.p1.u.sg
-


Psaumes 142:4

(142:5) Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.  

5027
הַבֵּ֤יט
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Regarde
3225
יָמִ֨ין׀
subs.f.sg.a
à droite
9005
וּ
conj
-
7200
רְאֵה֮
verbo.qal.impv.p2.m.sg
et vois
9005
וְ
conj
-
369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
il n’y a personne
9003
לִ֪י
prep.prs.p1.u.sg
-
5234
מַ֫כִּ֥יר
subs.hif.ptca.u.m.sg.a
qui me reconnaisse
6
אָבַ֣ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
est perdu
4498
מָנֹ֣וס
subs.m.sg.a
tout refuge
4480
מִמֶּ֑נִּי
prep.prs.p1.u.sg
pour moi
369
אֵ֖ין
nega.m.sg.c
il n’y a personne
1875
דֹּורֵ֣שׁ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
qui s’enquière
9003
לְ
prep
-
5315
נַפְשִֽׁי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
de mon âme


Psaumes 142:5

(142:6) Éternel! c'est à toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.  

2199
זָעַ֥קְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
J’ai crié
413
אֵלֶ֗יךָ
prep.prs.p2.m.sg
vers
3068
יְה֫וָ֥ה
nmpr.m.sg.a
toi Éternel
559
אָ֭מַרְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai dit
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
Tu
4268
מַחְסִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
es mon refuge
2506
חֶ֝לְקִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
ma part
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
dans la terre
9006
הַֽ
art
-
2416
חַיִּים׃
subs.m.pl.a
des vivants


Psaumes 142:6

(142:7) Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.  

7181
הַקְשִׁ֤יבָה׀
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Sois attentif
413
אֶֽל־
prep
à
7440
רִנָּתִי֮
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mon cri
3588
כִּֽי־
conj
car
1809
דַלֹּ֪ותִ֫י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
misérable
3966
מְאֹ֥ד
advb.m.sg.a
je suis très
5337
הַצִּילֵ֥נִי
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
délivre
4480
מֵ
prep
que moi
7291
רֹדְפַ֑י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-moi de mes persécuteurs
3588
כִּ֖י
conj
car
553
אָמְצ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ils sont plus forts
4480
מִמֶּֽנִּי׃
prep.prs.p1.u.sg
-


Psaumes 142:7

(142:8) Tire mon âme de sa prison, Afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien.  

3318
הֹ֘וצִ֤יאָה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Fais sortir
4480
מִ
prep
-
4525
מַּסְגֵּ֨ר׀
subs.m.sg.a
de la prison
5315
נַפְשִׁי֮
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mon âme
9003
לְ
prep
-
3034
הֹודֹ֪ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour célébrer
853
אֶת־
prep
-
8034
שְׁ֫מֶ֥ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton nom
9001
בִּ֭י
prep.prs.p1.u.sg
-
3803
יַכְתִּ֣רוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
m’environneront
6662
צַדִּיקִ֑ים
subs.m.pl.a
Les justes
3588
כִּ֖י
conj
parce
1580
תִגְמֹ֣ל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
auras fait du bien
5921
עָלָֽי׃
prep
que tu m’




Publicité


Publicité