La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Proverbes 9

×

Mishlei

Proverbes 9:1

La sagesse a bâti sa maison, Elle a taillé ses sept colonnes.  

2454
חָ֭כְמֹות
subs.f.pl.a
La sagesse
1129
בָּנְתָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
a bâti
1004
בֵיתָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
sa maison
2672
חָצְבָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
elle a taillé
5982
עַמּוּדֶ֣יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
colonnes
7651
שִׁבְעָֽה׃
subs.f.sg.a
ses sept


Proverbes 9:2

Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, Et dressé sa table.  

2873
טָבְחָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
elle a tué
2874
טִ֭בְחָהּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
ses bêtes
4537
מָסְכָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
elle a mixtionné
3196
יֵינָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
son vin
637
אַ֝֗ף
advb
elle a aussi
6186
עָֽרְכָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
dressé
7979
שֻׁלְחָנָֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
sa table


Proverbes 9:3

Elle a envoyé ses servantes, elle crie Sur le sommet des hauteurs de la ville:  

7971
שָֽׁלְחָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
elle a envoyé
5291
נַעֲרֹתֶ֣יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
ses servantes
7121
תִקְרָ֑א
verbo.qal.impf.p3.f.sg
elle crie
5921
עַל־
prep
sur
1610
גַּ֝פֵּ֗י
subs.m.pl.c
les sommets
4791
מְרֹ֣מֵי
subs.m.pl.c
des hauteurs
7176
קָֽרֶת׃
subs.f.sg.a
de la ville


Proverbes 9:4

Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:  

4310
מִי־
prin.u.u
Qui est
6612
פֶ֭תִי
subs.m.sg.a
simple
5493
יָסֻ֣ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
qu’il se retire
2008
הֵ֑נָּה
advb
ici
2638
חֲסַר־
adjv.m.sg.c
À celui qui est dépourvu
3820
לֵ֝֗ב
subs.m.sg.a
de sens
559
אָ֣מְרָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
elle dit
9003
לֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Proverbes 9:5

Venez, mangez de mon pain, Et buvez du vin que j'ai mêlé;  

1980
לְ֭כוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
3898
לַחֲמ֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
mangez
9001
בְֽ
prep
-
3899
לַחֲמִ֑י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
de mon pain
9005
וּ֝
conj
-
8354
שְׁת֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
et buvez
9001
בְּ
prep
-
3196
יַ֣יִן
subs.m.sg.a
du vin
4537
מָסָֽכְתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
que j’ai mixtionné


Proverbes 9:6

Quittez la stupidité, et vous vivrez, Et marchez dans la voie de l'intelligence!  

5800
עִזְב֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Laissez
6612
פְתָאיִ֣ם
subs.m.pl.a
la sottise
9005
וִֽ
conj
-
2421
חְי֑וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
et vivez
9005
וְ֝
conj
-
833
אִשְׁר֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
et marchez
9001
בְּ
prep
-
1870
דֶ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
dans la voie
998
בִּינָֽה׃
subs.f.sg.a
de l’intelligence


Proverbes 9:7

Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.  

3256
יֹ֤סֵ֨ר׀
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Qui instruit
3887
לֵ֗ץ
subs.m.sg.a
un moqueur
3947
לֹקֵ֣חַֽ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
reçoit
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
7036
קָלֹ֑ון
subs.m.sg.a
pour lui-même de la confusion
9005
וּ
conj
-
3198
מֹוכִ֖יחַ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
et qui reprend
9003
לְ
prep
-
7563
רָשָׁ֣ע
subs.m.sg.a
un méchant
3971
מוּמֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
pour lui-même une tache


Proverbes 9:8

Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t'aimera.  

408
אַל־
nega
pas
3198
תֹּ֣וכַח
verbo.hif.impf.p2.m.sg
Ne reprends
3887
לֵ֭ץ
subs.m.sg.a
le moqueur
6435
פֶּן־
conj
de peur
8130
יִשְׂנָאֶ֑ךָּ
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
qu’il ne te haïsse
3198
הֹוכַ֥ח
verbo.hif.impv.p2.m.sg
reprends
9003
לְ֝
prep
-
2450
חָכָ֗ם
subs.m.sg.a
le sage
9005
וְ
conj
-
157
יֶאֱהָבֶֽךָּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
et il t’aimera


Proverbes 9:9

Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.  

5414
תֵּ֣ן
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Donne
9003
לְ֭
prep
-
2450
חָכָם
subs.m.sg.a
au sage
9005
וְ
conj
-
2449
יֶחְכַּם־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sage
5750
עֹ֑וד
advb.m.sg.a
et il deviendra encore plus
3045
הֹודַ֥ע
verbo.hif.impv.p2.m.sg
enseigne
9003
לְ֝
prep
-
6662
צַדִּ֗יק
subs.m.sg.a
le juste
9005
וְ
conj
-
3254
יֹ֣וסֶף
verbo.hif.impf.p3.m.sg
et il croîtra
3948
לֶֽקַח׃ פ
subs.m.sg.a
en science


Proverbes 9:10

Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel; Et la science des saints, c'est l'intelligence.  

8462
תְּחִלַּ֣ת
subs.f.sg.c
est le commencement
2451
חָ֭כְמָה
subs.f.sg.a
de la sagesse
3374
יִרְאַ֣ת
subs.f.sg.c
La crainte
3069
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
1847
דַ֖עַת
subs.f.sg.c
et la connaissance
6918
קְדֹשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
du Saint
998
בִּינָֽה׃
subs.f.sg.a
est l’intelligence


Proverbes 9:11

C'est par moi que tes jours se multiplieront, Et que les années de ta vie augmenteront.  

3588
כִּי־
conj
Car
9001
בִ֭י
prep.prs.p1.u.sg
-
7235
יִרְבּ֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
seront multipliés
3117
יָמֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
par moi tes jours
9005
וְ
conj
-
3254
יֹוסִ֥יפוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
te seront ajoutées
9003
לְּ֝ךָ֗
prep.prs.p2.m.sg
-
8141
שְׁנֹ֣ות
subs.f.pl.c
et des années
2416
חַיִּֽים׃
subs.m.pl.a
de vie


Proverbes 9:12

Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.  

518
אִם־
conj
Si
2449
חָ֭כַמְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu es sage
2449
חָכַ֣מְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu seras sage
9003
לָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ֝
conj
-
3887
לַ֗צְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et si tu es moqueur
9003
לְֽ
prep
-
905
בַדְּךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu en porteras seul
5375
תִשָּֽׂא׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
la peine


Proverbes 9:13

La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien.  

802
אֵ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
La femme
3687
כְּ֭סִילוּת
subs.f.sg.a
folle
1993
הֹֽמִיָּ֑ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
est bruyante
6615
פְּ֝תַיּ֗וּת
subs.f.sg.a
elle est sotte
9005
וּ
conj
-
1077
בַל־
nega
pas
3045
יָ֥דְעָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
de connaissance
4100
מָּֽה׃
prin.u.u
il n’y a


Proverbes 9:14

Elle s'assied à l'entrée de sa maison, Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,  

9005
וְֽ֭
conj
-
3427
יָשְׁבָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
Et elle s’assied
9003
לְ
prep
-
6607
פֶ֣תַח
subs.m.sg.c
à l’entrée
1004
בֵּיתָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
de sa maison
5921
עַל־
prep
sur
3678
כִּ֝סֵּ֗א
subs.m.sg.a
un trône
4791
מְרֹ֣מֵי
subs.m.pl.c
dans les lieux élevés
7176
קָֽרֶת׃
subs.f.sg.a
de la ville


Proverbes 9:15

Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin:  

9003
לִ
prep
-
7121
קְרֹ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour appeler
9003
לְ
prep
-
5674
עֹֽבְרֵי־
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
ceux qui passent
1870
דָ֑רֶךְ
subs.u.sg.a
sur la route
9006
הַֽ֝
conj
-
3474
מְיַשְּׁרִ֗ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
qui vont droit
734
אֹֽרְחֹותָֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
leur chemin


Proverbes 9:16

Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:  

4310
מִי־
prin.u.u
Qui est
6612
פֶ֭תִי
subs.m.sg.a
simple
5493
יָסֻ֣ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
qu’il se retire
2008
הֵ֑נָּה
advb
ici
9005
וַ
conj
-
2638
חֲסַר־
adjv.m.sg.c
Et à celui qui est dépourvu
3820
לֵ֝֗ב
subs.m.sg.a
de sens
9005
וְ
conj
-
559
אָ֣מְרָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
elle dit
9003
לֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Proverbes 9:17

Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable!  

4325
מַֽיִם־
subs.m.pl.a
Les eaux
1589
גְּנוּבִ֥ים
adjv.qal.ptcp.u.m.pl.a
dérobées
4985
יִמְתָּ֑קוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sont douces
9005
וְ
conj
-
3899
לֶ֖חֶם
subs.u.sg.c
et le pain
5643
סְתָרִ֣ים
subs.m.pl.a
mangé] en secret
5276
יִנְעָֽם׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
est agréable


Proverbes 9:18

Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.  

9005
וְֽ
conj
-
3808
לֹא־
nega
pas
3045
יָ֭דַע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Et il ne sait
3588
כִּֽי־
conj
que
7496
רְפָאִ֣ים
subs.m.pl.a
les trépassés
8033
שָׁ֑ם
advb
sont là
9001
בְּ
prep
-
6011
עִמְקֵ֖י
subs.m.pl.c
-
7585
שְׁאֹ֣ול
subs.u.sg.a
du shéol
7121
קְרֻאֶֽיהָ׃ פ
subs.qal.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg
et] que ses conviés




Publicité


Publicité