La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Philémon 1

×

Philémon 1:1

Paul, prisonnier de Jésus Christ, et le frère Timothée, à Philémon, notre bien-aimé et notre compagnon d'oeuvre,  

3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
1198
δέσμιος
N-NSM
prisonnier
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jésus
2532
καὶ
CONJ
et
5095
Τιμόθεος
N-NSM
Timothée
3588

T-NSM
le
80
ἀδελφὸς
N-NSM
frère
5371
Φιλήμονι
N-DSM
à Philémon
3588
τῷ
T-DSM
le
27
ἀγαπητῷ
A-DSM
bien-aimé
2532
καὶ
CONJ
et
4904
συνεργῷ
A-DSM
compagnon d’œuvre
2249
ἡμῶν
P-1GP
-


Philémon 1:2

à la soeur Apphia, à Archippe, notre compagnon de combat, et à l'Église qui est dans ta maison:  

2532
καὶ
CONJ
et
682
Ἀπφίᾳ
N-DSF
Apphie
3588
τῇ
T-DSF
à la
79
ἀδελφῇ
N-DSF
-
2532
καὶ
CONJ
et
751
Ἀρχίππῳ
N-DSM
à Archippe
3588
τῷ
T-DSM
notre
4961
συστρατιώτῃ
N-DSM
compagnon d’armes
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῇ
T-DSF
qui
2596
κατ’
PREP
se réunit dans
3624
οἶκόν
N-ASM
maison
4771
σου
P-2GS
-
1577
ἐκκλησίᾳ·
N-DSF
à l’assemblée


Philémon 1:3

que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!  

5485
χάρις
N-NSF
Grâce
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
2532
καὶ
CONJ
et
1515
εἰρήνη
N-NSF
paix
575
ἀπὸ
PREP
de la part
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
3962
πατρὸς
N-GSM
Père
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2532
καὶ
CONJ
et
2962
κυρίου
N-GSM
du seigneur
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ


Philémon 1:4

Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières,  

2168
Εὐχαριστῶ
V-PAI-1S
Je rends grâces
3588
τῷ
T-DSM
à mon
2316
θεῷ
N-DSM
Dieu
1473
μου
P-1GS
-
3842
πάντοτε
ADV
toujours
3417
μνείαν
N-ASF
mention
4771
σου
P-2GS
-
4160
ποιούμενος
V-PMP-NSM
faisant
1909
ἐπὶ
PREP
dans
3588
τῶν
T-GPF
mes
4335
προσευχῶν
N-GPF
prières
1473
μου
P-1GS
-


Philémon 1:5

parce que je suis informé de la foi que tu as au Seigneur Jésus et de ta charité pour tous les saints.  

191
ἀκούων
V-PAP-NSM
apprenant
4771
σου
P-2GS
-
3588
τὴν
T-ASF
l’
26
ἀγάπην
N-ASF
amour
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὴν
T-ASF
la
4102
πίστιν
N-ASF
foi
3739
ἣν
R-ASF
que
2192
ἔχεις
V-PAI-2S
tu as
4314
πρὸς
PREP
envers
3588
τὸν
T-ASM
le
2962
κύριον
N-ASM
seigneur
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus
2532
καὶ
CONJ
et
1519
εἰς
PREP
pour
3956
πάντας
A-APM
tous
3588
τοὺς
T-APM
les
40
ἁγίους
A-APM
saints


Philémon 1:6

Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.  

3704
ὅπως
ADV
en sorte
3588

T-NSF
que ta
2842
κοινωνία
N-NSF
communion
3588
τῆς
T-GSF
dans la
4102
πίστεώς
N-GSF
foi
4771
σου
P-2GS
-
1756
ἐνεργὴς
A-NSF
opère
1096
γένηται
V-2ADS-3S
opère
1722
ἐν
PREP
en
1922
ἐπιγνώσει
N-DSF
reconnaissant
3956
παντὸς
A-GSN
tout
18
ἀγαθοῦ
A-GSN
le bien
3588
τοῦ
T-GSN
qui
1722
ἐν
PREP
est en
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
1519
εἰς
PREP
à l’égard
5547
Χριστόν·
N-ASM
du christ


Philémon 1:7

J'ai, en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité; car par toi, frère, le coeur des saints a été tranquillisé.  

5479
χαρὰν
N-ASF
-
1063
γὰρ
CONJ
Car
4183
πολλὴν
A-ASF
une grande
2192
ἔσχον
V-2AAI-1S
nous avons
2532
καὶ
CONJ
et
3874
παράκλησιν
N-ASF
une grande consolation
1909
ἐπὶ
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
ton
26
ἀγάπῃ
N-DSF
amour
4771
σου
P-2GS
-
3754
ὅτι
CONJ
parce
3588
τὰ
T-NPN
que les
4698
σπλάγχνα
N-NPN
entrailles
3588
τῶν
T-GPM
des
40
ἁγίων
A-GPM
saints
373
ἀναπέπαυται
V-RPI-3S
sont rafraîchies
1223
διὰ
PREP
par
4771
σοῦ
P-2GS
-
80
ἀδελφέ
N-VSM
frère


Philémon 1:8

C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,  

1352
Διό
CONJ
C’est pourquoi
4183
πολλὴν
A-ASF
une grande
1722
ἐν
PREP
en
5547
Χριστῷ
N-DSM
Christ
3954
παρρησίαν
N-ASF
liberté
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
tout en ayant
2004
ἐπιτάσσειν
V-PAN
commander
4771
σοι
P-2DS
-
3588
τὸ
T-ASN
ce
433
ἀνῆκον
V-PAP-ASN
qui convient


Philémon 1:9

c'est de préférence au nom de la charité que je t'adresse une prière, étant ce que je suis, Paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jésus Christ.  

1223
διὰ
PREP
– à cause
3588
τὴν
T-ASF
de l’
26
ἀγάπην
N-ASF
amour
3123
μᾶλλον
ADV
plutôt
3870
παρακαλῶ
V-PAI-1S
je te prie
5108
τοιοῦτος
D-NSM
tel
1510
ὢν
V-PAP-NSM
étant
5613
ὡς
ADV
-
3972
Παῦλος
N-NSM
que je suis Paul
4246
πρεσβύτης
N-NSM
un vieillard
3570
νυνὶ
ADV
maintenant
1161
δὲ
CONJ
et
2532
καὶ
CONJ
aussi
1198
δέσμιος
N-NSM
prisonnier
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jésus


Philémon 1:10

Je te prie pour mon enfant, que j'ai engendré étant dans les chaînes, Onésime,  

3870
παρακαλῶ
V-PAI-1S
prie
4771
σε
P-2AS
-
4012
περὶ
PREP
pour
3588
τοῦ
T-GSN
mon
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
5043
τέκνου
N-GSN
enfant
3739
ὃν
R-ASM
que
1080
ἐγέννησα
V-AAI-1S
j’ai engendré
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τοῖς
T-DPM
les
1199
δεσμοῖς
N-DPM
liens
3682
Ὀνήσιμον
N-ASM
Onésime


Philémon 1:11

qui autrefois t'a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.  

3588
τόν
T-ASM
qui
4218
ποτέ
PRT
a été autrefois
4771
σοι
P-2DS
-
890
ἄχρηστον
A-ASM
inutile
3570
νυνὶ
ADV
qui maintenant
1161
δὲ
CONJ
mais
2532
καὶ
CONJ
et
4771
σοὶ
P-2DS
-
2532
καὶ
CONJ
-
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
2173
εὔχρηστον
A-ASM
est utile
3739
ὃν
R-ASM
-
375
ἀνέπεμψά
V-AAI-1S
-
4771
σοι
P-2DS
-


Philémon 1:12

Je te le renvoie lui, mes propres entrailles.  

846
αὐτόν
P-ASM
– lui
3778
τοῦτ’
D-NSN
-
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
-
3588
τὰ
T-NPN
-
1699
ἐμὰ
S-1SNPN
mes propres
4698
σπλάγχνα
N-NPN
entrailles


Philémon 1:13

J'aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu'il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l'Évangile.  

3739
ὃν
R-ASM
le
1473
ἐγὼ
P-1NS
Moi
1014
ἐβουλόμην
V-INI-1S
j’aurais voulu
4314
πρὸς
PREP
auprès
1683
ἐμαυτὸν
F-1ASM
de moi
2722
κατέχειν
V-PAN
retenir
2443
ἵνα
CONJ
afin
5228
ὑπὲρ
PREP
pour
4771
σοῦ
P-2GS
-
1473
μοι
P-1DS
-
1247
διακονῇ
V-PAS-3S
serve
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τοῖς
T-DPM
-
1199
δεσμοῖς
N-DPM
les liens
3588
τοῦ
T-GSN
-
2098
εὐαγγελίου
N-GSN
de l’évangile


Philémon 1:14

Toutefois, je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne soit pas comme forcé, mais qu'il soit volontaire.  

5565
χωρὶς
ADV
sans
1161
δὲ
CONJ
mais
3588
τῆς
T-GSF
ton
4674
σῆς
S-2SGSF
ton
1106
γνώμης
N-GSF
avis
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
je n’ai rien
2309
ἠθέλησα
V-AAI-1S
voulu
4160
ποιῆσαι
V-AAN
faire
2443
ἵνα
CONJ
afin
3361
μὴ
PRT-N
pas
5613
ὡς
ADV
l’effet
2596
κατὰ
PREP
l’effet
318
ἀνάγκην
N-ASF
de la contrainte
3588
τὸ
T-NSN
que le
18
ἀγαθόν
A-NSN
bien
4771
σου
P-2GS
-
1510

V-PAS-3S
fais ne soit
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2596
κατὰ
PREP
qu’il soit
1595
ἑκούσιον
A-ASN
volontaire


Philémon 1:15

Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'éternité,  

5029
τάχα
ADV
c’est peut-être
1063
γὰρ
CONJ
Car
1223
διὰ
PREP
pour
3778
τοῦτο
D-ASN
-
5563
ἐχωρίσθη
V-API-3S
qu’il a été séparé
4314
πρὸς
PREP
de toi pour
5610
ὥραν
N-ASF
un temps
2443
ἵνα
CONJ
afin
166
αἰώνιον
A-ASM
pour toujours
846
αὐτὸν
P-ASM
que tu le
568
ἀπέχῃς
V-PAS-2S
possèdes


Philémon 1:16

non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère bien-aimé, de moi particulièrement, et de toi à plus forte raison, soit dans la chair, soit dans le Seigneur.  

3756
οὐκ
PRT-N
-
2089
ἔτι
ADV
-
5613
ὡς
ADV
comme
1401
δοῦλον
N-ASM
un esclave
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
5228
ὑπὲρ
PREP
au-dessus
1401
δοῦλον
N-ASM
d’un esclave
80
ἀδελφὸν
N-ASM
comme un frère
27
ἀγαπητόν
A-ASM
bien-aimé
3122
μάλιστα
ADV-S
spécialement
1473
ἐμοί
P-1DS
-
4214
πόσῳ
Q-DSN
combien
1161
δὲ
CONJ
et
3123
μᾶλλον
ADV
plus
4771
σοὶ
P-2DS
-
2532
καὶ
CONJ
soit
1722
ἐν
PREP
dans
4561
σαρκὶ
N-DSF
la chair
2532
καὶ
CONJ
soit
1722
ἐν
PREP
dans
2962
κυρίῳ
N-DSM
le Seigneur


Philémon 1:17

Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.  

1487
εἰ
COND
Si
3767
οὖν
CONJ
donc
1473
με
P-1AS
-
2192
ἔχεις
V-PAI-2S
tiens
2844
κοινωνόν
N-ASM
pour associé
4355
προσλαβοῦ
V-2AMM-2S
à toi reçois
846
αὐτὸν
P-ASM
-le
5613
ὡς
ADV
comme
1473
ἐμέ
P-1AS
-


Philémon 1:18

Et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.  

1487
εἰ
COND
s’
1161
δέ
CONJ
mais
5100
τι
X-ASN
a fait quelque
91
ἠδίκησέν
V-AAI-3S
tort
4771
σε
P-2AS
-
2228

PRT
ou
3784
ὀφείλει
V-PAI-3S
s’il te doit
3778
τοῦτο
D-ASN
-
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
1677
ἐλλόγα·
V-PAM-2S
en compte


Philémon 1:19

Moi Paul, je l'écris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
Moi
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
1125
ἔγραψα
V-AAI-1S
je l’ai écrit
3588
τῇ
T-DSF
de ma
1699
ἐμῇ
S-1SDSF
propre
5495
χειρί
N-DSF
main
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
661
ἀποτίσω·
V-FAI-1S
je paierai
2443
ἵνα
CONJ
pour
3361
μὴ
PRT-N
ne pas
3004
λέγω
V-PAS-1S
dire
4771
σοι
P-2DS
-
3754
ὅτι
CONJ
que
2532
καὶ
CONJ
aussi
4572
σεαυτόν
F-2ASM
toi-même
1473
μοι
P-1DS
-
4359
προσοφείλεις
V-PAI-2S
tu te dois


Philémon 1:20

Oui, frère, que j'obtienne de toi cet avantage, dans le Seigneur; tranquillise mon coeur en Christ.  

3483
ναί
PRT
Oui
80
ἀδελφέ
N-VSM
frère
1473
ἐγώ
P-1NS
que moi
4771
σου
P-2GS
-
3685
ὀναίμην
V-2ADO-1S
je tire ce profit
1722
ἐν
PREP
dans
2962
κυρίῳ·
N-DSM
le Seigneur
373
ἀνάπαυσόν
V-AAM-2S
rafraîchis
1473
μου
P-1GS
-
3588
τὰ
T-APN
-
4698
σπλάγχνα
N-APN
entrailles
1722
ἐν
PREP
en
5547
Χριστῷ
N-DSM
-


Philémon 1:21

C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.  

3982
Πεποιθὼς
V-2RAP-NSM
Ayant de la confiance
3588
τῇ
T-DSF
dans ton
5218
ὑπακοῇ
N-DSF
obéissance
4771
σου
P-2GS
-
1125
ἔγραψά
V-AAI-1S
ai écrit
4771
σοι
P-2DS
-
1492
εἰδὼς
V-RAP-NSM
sachant
3754
ὅτι
CONJ
que
2532
καὶ
CONJ
même
5228
ὑπὲρ
PREP
plus
3739

R-APN
que
3004
λέγω
V-PAI-1S
je ne dis
4160
ποιήσεις
V-FAI-2S
tu feras


Philémon 1:22

En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières.  

260
ἅμα
ADV
en même temps
1161
δὲ
CONJ
Mais
2532
καὶ
CONJ
aussi
2090
ἑτοίμαζέ
V-PAM-2S
prépare
1473
μοι
P-1DS
-
3578
ξενίαν·
N-ASF
un logement
1679
ἐλπίζω
V-PAI-1S
j’espère
1063
γὰρ
CONJ
car
3754
ὅτι
CONJ
que
1223
διὰ
PREP
par
3588
τῶν
T-GPF
vos
4335
προσευχῶν
N-GPF
prières
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5483
χαρισθήσομαι
V-FPI-1S
serai donné
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Philémon 1:23

Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus Christ,  

782
Ἀσπάζεταί
V-PNI-3S
-
4771
σε
P-2AS
-
1889
Ἐπαφρᾶς
N-NSM
Épaphras
3588

T-NSM
mon
4869
συναιχμάλωτός
A-NSM
compagnon de captivité
1473
μου
P-1GS
-
1722
ἐν
PREP
dans
5547
Χριστῷ
N-DSM
le christ
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jésus


Philémon 1:24

te salue, ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'oeuvre.  

3138
Μάρκος
N-NSM
Marc
708
Ἀρίσταρχος
N-NSM
Aristarque
1214
Δημᾶς
N-NSM
Démas
3065
Λουκᾶς
N-NSM
Luc
3588
οἱ
T-NPM
mes
4904
συνεργοί
A-NPM
compagnons d’œuvre
1473
μου
P-1GS
-


Philémon 1:25

Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec votre esprit!  

3588

T-NSF
Que la
5485
χάρις
N-NSF
grâce
3588
τοῦ
T-GSM
de notre
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
3326
μετὰ
PREP
soit avec
3588
τοῦ
T-GSN
votre
4151
πνεύματος
N-GSN
esprit
5210
ὑμῶν
P-2GP
-




Publicité


Publicité