La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Matthieu 6

×

Matthieu 6:1

Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autrement, vous n'aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.  

4337
Προσέχετε
V-PAM-2P
Prenez garde
1161
δὲ
CONJ
-
3588
τὴν
T-ASF
votre
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
-
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3361
μὴ
PRT-N
de ne pas
4160
ποιεῖν
V-PAN
faire
1715
ἔμπροσθεν
PREP
devant
3588
τῶν
T-GPM
de votre
444
ἀνθρώπων
N-GPM
les hommes
4314
πρὸς
PREP
par
3588
τὸ
T-ASN
qui
2300
θεαθῆναι
V-APN
pour être vus
846
αὐτοῖς·
P-DPM
eux
1487
εἰ
COND
autrement
1161
δὲ
CONJ
-
3361
μήγε
PRT-N
-
3408
μισθὸν
N-ASM
de récompense
3756
οὐκ
PRT-N
pas
2192
ἔχετε
V-PAI-2P
vous n’avez
3844
παρὰ
PREP
auprès
3588
τῷ
T-DSM
-
3962
πατρὶ
N-DSM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τῷ
T-DSM
-
1722
ἐν
PREP
est dans
3772
οὐρανοῖς
N-DPM
les cieux


Matthieu 6:2

Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.  

3752
ὅταν
CONJ
Quand
3767
οὖν
CONJ
donc
4160
ποιῇς
V-PAS-2S
tu fais
1654
ἐλεημοσύνην
N-ASF
l’aumône
3361
μὴ
PRT-N
ne fais pas
4537
σαλπίσῃς
V-AAS-2S
sonner la trompette
1715
ἔμπροσθέν
PREP
devant
4771
σου
P-2GS
-
5618
ὥσπερ
ADV
comme
3588
οἱ
T-NPM
les
5273
ὑποκριταὶ
N-NPM
hypocrites
4160
ποιοῦσιν
V-PAI-3P
font
1722
ἐν
PREP
dans
3588
ταῖς
T-DPF
les
4864
συναγωγαῖς
N-DPF
synagogues
2532
καὶ
CONJ
et
1722
ἐν
PREP
dans
3588
ταῖς
T-DPF
les
4505
ῥύμαις
N-DPF
rues
3704
ὅπως
ADV
pour
1392
δοξασθῶσιν
V-APS-3P
être glorifiés
5259
ὑπὸ
PREP
par
3588
τῶν
T-GPM
les
444
ἀνθρώπων·
N-GPM
hommes
281
ἀμὴν
HEB
En vérité
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
568
ἀπέχουσιν
V-PAI-3P
ils ont
3588
τὸν
T-ASM
déjà leur
3408
μισθὸν
N-ASM
récompense
846
αὐτῶν
P-GPM
déjà leur


Matthieu 6:3

Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,  

4771
σοῦ
P-2GS
-
1161
δὲ
CONJ
Mais
4160
ποιοῦντος
V-PAP-GSM
quand tu fais
1654
ἐλεημοσύνην
N-ASF
l’aumône
3361
μὴ
PRT-N
pas
1097
γνώτω
V-2AAM-3S
ne sache
3588

T-NSF
que ta
710
ἀριστερά
A-NSF
main gauche
4771
σου
P-2GS
-
5101
τί
I-ASN
ce que
4160
ποιεῖ
V-PAI-3S
fait
3588

T-NSF
ta
1188
δεξιά
A-NSF
droite
4771
σου
P-2GS
-


Matthieu 6:4

afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.  

3704
ὅπως
ADV
en sorte
3588

T-NSF
que ton
4771
σοῦ
P-2GS
-
1654
ἐλεημοσύνη
N-NSF
aumône
1510

V-PAS-3S
soit
1722
ἐν
PREP
faite dans
3588
τῷ
T-DSN
le
2927
κρυπτῷ
A-DSN
secret
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
ton
3962
πατήρ
N-NSM
Père
4771
σου
P-2GS
-
3588

T-NSM
qui
991
βλέπων
V-PAP-NSM
voit
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
le
2927
κρυπτῷ
A-DSN
secret
591
ἀποδώσει
V-FAI-3S
récompensera
4771
σοι
P-2DS
-


Matthieu 6:5

Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3752
ὅταν
CONJ
quand
4336
προσεύχησθε
V-PNS-2P
tu pries
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἔσεσθε
V-FDI-2P
ne sois
5613
ὡς
ADV
-
3588
οἱ
T-NPM
les
5273
ὑποκριταί·
N-NPM
hypocrites
3754
ὅτι
CONJ
car
5368
φιλοῦσιν
V-PAI-3P
ils aiment
1722
ἐν
PREP
dans
3588
ταῖς
T-DPF
les
4864
συναγωγαῖς
N-DPF
synagogues
2532
καὶ
CONJ
et
1722
ἐν
PREP
aux
3588
ταῖς
T-DPF
aux
1137
γωνίαις
N-DPF
coins
3588
τῶν
T-GPF
des
4113
πλατειῶν
N-GPF
rues
2476
ἑστῶτες
V-RAP-NPM
en se tenant debout
4336
προσεύχεσθαι
V-PNN
à prier
3704
ὅπως
ADV
en sorte
5316
φανῶσιν
V-2APS-3P
vus
3588
τοῖς
T-DPM
des
444
ἀνθρώποις·
N-DPM
hommes
281
ἀμὴν
HEB
En vérité
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
568
ἀπέχουσιν
V-PAI-3P
ils ont
3588
τὸν
T-ASM
déjà leur
3408
μισθὸν
N-ASM
récompense
846
αὐτῶν
P-GPM
déjà leur


Matthieu 6:6

Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.  

4771
σὺ
P-2NS
toi
1161
δὲ
CONJ
Mais
3752
ὅταν
CONJ
quand
4336
προσεύχῃ
V-PNS-2S
tu pries
1525
εἴσελθε
V-2AAM-2S
entre
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸ
T-ASN
ta
5009
ταμεῖόν
N-ASN
chambre
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
2808
κλείσας
V-AAP-NSM
ayant fermé
3588
τὴν
T-ASF
ta
2374
θύραν
N-ASF
porte
4771
σου
P-2GS
-
4336
πρόσευξαι
V-ADM-2S
prie
3588
τῷ
T-DSM
ton
3962
πατρί
N-DSM
Père
4771
σου
P-2GS
-
3588
τῷ
T-DSM
qui
1722
ἐν
PREP
demeure dans
3588
τῷ
T-DSN
le
2927
κρυπτῷ·
A-DSN
secret
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
ton
3962
πατήρ
N-NSM
Père
4771
σου
P-2GS
-
3588

T-NSM
qui
991
βλέπων
V-PAP-NSM
voit
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
le
2927
κρυπτῷ
A-DSN
secret
591
ἀποδώσει
V-FAI-3S
récompensera
4771
σοι
P-2DS
-


Matthieu 6:7

En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s'imaginent qu'à force de paroles ils seront exaucés.  

4336
Προσευχόμενοι
V-PNP-NPM
quand vous priez
1161
δὲ
CONJ
Et
3361
μὴ
PRT-N
n’usez pas
945
βατταλογήσητε
V-AAS-2P
de vaines redites
5618
ὥσπερ
ADV
comme
3588
οἱ
T-NPM
ceux
1482
ἐθνικοί
A-NPM
des nations
1380
δοκοῦσιν
V-PAI-3P
ils s’imaginent
1063
γὰρ
CONJ
car
3754
ὅτι
CONJ
qu’
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
-
4180
πολυλογίᾳ
N-DSF
parlant beaucoup
846
αὐτῶν
P-GPM
ils
1522
εἰσακουσθήσονται
V-FPI-3P
seront exaucés


Matthieu 6:8

Ne leur ressemblez pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.  

3361
μὴ
PRT-N
pas
3767
οὖν
CONJ
donc
3666
ὁμοιωθῆτε
V-APS-2P
ressemblez
846
αὐτοῖς
P-DPM
Ne leur
1492
οἶδεν
V-RAI-3S
sait
1063
γὰρ
CONJ
car
3588

T-NSM
votre
3962
πατὴρ
N-NSM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3739
ὧν
R-GPN
de quoi
5532
χρείαν
N-ASF
besoin
2192
ἔχετε
V-PAI-2P
vous avez
4253
πρὸ
PREP
avant
3588
τοῦ
T-GSN
-
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
154
αἰτῆσαι
V-AAN
demandiez
846
αὐτόν
P-ASM
le lui


Matthieu 6:9

Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié;  

3779
οὕτως
ADV
ainsi
3767
οὖν
CONJ
donc
4336
προσεύχεσθε
V-PNM-2P
priez
5210
ὑμεῖς·
P-2NP
Vous
3962
πάτερ
N-VSM
Père
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3588

T-NSM
qui
1722
ἐν
PREP
es dans
3588
τοῖς
T-DPM
les
3772
οὐρανοῖς
N-DPM
cieux
37
ἁγιασθήτω
V-APM-3S
soit sanctifié
3588
τὸ
T-NSN
que ton
3686
ὄνομά
N-NSN
nom
4771
σου
P-2GS
-


Matthieu 6:10

que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.  

2064
ἐλθάτω
V-2AAM-3S
vienne
3588

T-NSF
que ton
932
βασιλεία
N-NSF
règne
4771
σου
P-2GS
-
1096
γενηθήτω
V-AOM-3S
soit faite
3588
τὸ
T-NSN
que ta
2307
θέλημά
N-NSN
volonté
4771
σου
P-2GS
-
5613
ὡς
ADV
comme
1722
ἐν
PREP
dans
3772
οὐρανῷ
N-DSM
le ciel
2532
καὶ
CONJ
aussi
1909
ἐπὶ
PREP
sur
1093
γῆς
N-GSF
terre


Matthieu 6:11

Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;  

3588
τὸν
T-ASM
le
740
ἄρτον
N-ASM
pain
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3588
τὸν
T-ASM
-
1967
ἐπιούσιον
A-ASM
faut
1325
δὸς
V-2AAM-2S
Donne
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
4594
σήμερον·
ADV
aujourd’hui


Matthieu 6:12

pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;  

2532
καὶ
CONJ
et
863
ἄφες
V-2AAM-2S
remets
2249
ἡμῖν
P-1DP
nous
3588
τὰ
T-APN
nos
3783
ὀφειλήματα
N-APN
dettes
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
5613
ὡς
ADV
comme
2532
καὶ
CONJ
aussi
2249
ἡμεῖς
P-1NP
-
863
ἀφήκαμεν
V-AAI-1P
nous remettons
3588
τοῖς
T-DPM
à nos
3781
ὀφειλέταις
N-DPM
débiteurs
2249
ἡμῶν·
P-1GP
-


Matthieu 6:13

ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!  

2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
pas
1533
εἰσενέγκῃς
V-AAS-2S
induis
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
1519
εἰς
PREP
en
3986
πειρασμόν
N-ASM
tentation
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
4506
ῥῦσαι
V-ADM-2S
délivre
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
575
ἀπὸ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
-
4190
πονηροῦ
A-GSM
mal


Matthieu 6:14

Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi;  

1437
Ἐὰν
COND
si
1063
γὰρ
CONJ
Car
863
ἀφῆτε
V-2AAS-2P
vous pardonnez
3588
τοῖς
T-DPM
aux
444
ἀνθρώποις
N-DPM
hommes
3588
τὰ
T-APN
leurs
3900
παραπτώματα
N-APN
fautes
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs
863
ἀφήσει
V-FAI-3S
vous pardonnera
2532
καὶ
CONJ
aussi
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3588

T-NSM
votre
3962
πατὴρ
N-NSM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588

T-NSM
-
3770
οὐράνιος·
A-NSM
céleste


Matthieu 6:15

mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.  

1437
ἐὰν
COND
si
1161
δὲ
CONJ
mais
3361
μὴ
PRT-N
pas
863
ἀφῆτε
V-2AAS-2P
vous ne pardonnez
3588
τοῖς
T-DPM
aux
444
ἀνθρώποις
N-DPM
hommes
3761
οὐδὲ
CONJ-N
pas non plus
3588

T-NSM
leurs
3962
πατὴρ
N-NSM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
863
ἀφήσει
V-FAI-3S
ne pardonnera
3588
τὰ
T-APN
votre
3900
παραπτώματα
N-APN
fautes
5210
ὑμῶν
P-2GP
-


Matthieu 6:16

Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu'ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.  

3752
Ὅταν
CONJ
quand
1161
δὲ
CONJ
Et
3522
νηστεύητε
V-PAS-2P
vous jeûnez
3361
μὴ
PRT-N
pas
1096
γίνεσθε
V-PNM-2P
ne prenez
5613
ὡς
ADV
-
3588
οἱ
T-NPM
ils donnent à leur
5273
ὑποκριταὶ
N-NPM
les hypocrites
4659
σκυθρωποί
A-NPM
un air morne
853
ἀφανίζουσιν
V-PAI-3P
un air défait
1063
γὰρ
CONJ
car
3588
τὰ
T-APN
déjà leur
4383
πρόσωπα
N-APN
visage
846
αὐτῶν
P-GPM
ils donnent à leur
3704
ὅπως
ADV
en sorte
5316
φανῶσιν
V-2APS-3P
qu’il paraisse
3588
τοῖς
T-DPM
-
444
ἀνθρώποις
N-DPM
aux hommes
3522
νηστεύοντες·
V-PAP-NPM
qu’ils jeûnent
281
ἀμὴν
HEB
En vérité
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
568
ἀπέχουσιν
V-PAI-3P
ils ont
3588
τὸν
T-ASM
-
3408
μισθὸν
N-ASM
récompense
846
αὐτῶν
P-GPM
déjà leur


Matthieu 6:17

Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,  

4771
σὺ
P-2NS
toi
1161
δὲ
CONJ
Mais
3522
νηστεύων
V-PAP-NSM
quand tu jeûnes
218
ἄλειψαί
V-AMM-2S
oins
4771
σου
P-2GS
-
3588
τὴν
T-ASF
ta
2776
κεφαλὴν
N-ASF
tête
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-ASN
ton
4383
πρόσωπόν
N-ASN
visage
4771
σου
P-2GS
-
3538
νίψαι
V-AMM-2S
lave


Matthieu 6:18

afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.  

3704
ὅπως
ADV
en sorte
3361
μὴ
PRT-N
pas
5316
φανῇς
V-2APS-2S
qu’il ne paraisse
3588
τοῖς
T-DPM
aux
444
ἀνθρώποις
N-DPM
hommes
3522
νηστεύων
V-PAP-NSM
que tu jeûnes
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3588
τῷ
T-DSM
à ton
3962
πατρί
N-DSM
Père
4771
σου
P-2GS
-
3588
τῷ
T-DSM
qui
1722
ἐν
PREP
demeure dans
3588
τῷ
T-DSN
le
2927
κρυφαίῳ·
A-DSN
secret
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
ton
3962
πατήρ
N-NSM
Père
4771
σου
P-2GS
-
3588

T-NSM
qui
991
βλέπων
V-PAP-NSM
voit
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
le
2927
κρυφαίῳ
A-DSN
secret
591
ἀποδώσει
V-FAI-3S
récompensera
4771
σοι
P-2DS
-


Matthieu 6:19

Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent;  

3361
Μὴ
PRT-N
pas
2343
θησαυρίζετε
V-PAM-2P
amassez
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
2344
θησαυροὺς
N-APM
des trésors
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς
N-GSF
terre
3699
ὅπου
ADV
4597
σὴς
N-NSM
la teigne
2532
καὶ
CONJ
et
1035
βρῶσις
N-NSF
la rouille
853
ἀφανίζει
V-PAI-3S
gâtent
2532
καὶ
CONJ
et
3699
ὅπου
ADV
2812
κλέπται
N-NPM
les voleurs
1358
διορύσσουσιν
V-PAI-3P
percent
2532
καὶ
CONJ
et
2813
κλέπτουσιν·
V-PAI-3P
dérobent


Matthieu 6:20

mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent.  

2343
θησαυρίζετε
V-PAM-2P
amassez
1161
δὲ
CONJ
mais
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
2344
θησαυροὺς
N-APM
des trésors
1722
ἐν
PREP
dans
3772
οὐρανῷ
N-DSM
le ciel
3699
ὅπου
ADV
3777
οὔτε
CONJ-N
ni
4597
σὴς
N-NSM
la teigne
3777
οὔτε
CONJ-N
ni
1035
βρῶσις
N-NSF
la rouille
853
ἀφανίζει
V-PAI-3S
ne gâtent
2532
καὶ
CONJ
et
3699
ὅπου
ADV
2812
κλέπται
N-NPM
les voleurs
3756
οὐ
PRT-N
ne
1358
διορύσσουσιν
V-PAI-3P
percent
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
2813
κλέπτουσιν·
V-PAI-3P
ne dérobent


Matthieu 6:21

Car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.  

3699
ὅπου
ADV
là où
1063
γάρ
CONJ
car
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
3588

T-NSM
-
2344
θησαυρός
N-NSM
trésor
4771
σου
P-2GS
-
1563
ἐκεῖ
ADV
1510
ἔσται
V-FDI-3S
sera
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588

T-NSF
-
2588
καρδία
N-NSF
cœur
4771
σου
P-2GS
-


Matthieu 6:22

L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé;  

3588

T-NSM
La
3088
λύχνος
N-NSM
lampe
3588
τοῦ
T-GSN
du
4983
σώματός
N-GSN
corps
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
c’est
3588

T-NSM
l’
3788
ὀφθαλμός
N-NSM
œil
1437
ἐὰν
COND
si
1510

V-PAS-3S
est
3588

T-NSM
ton
3788
ὀφθαλμός
N-NSM
œil
4771
σου
P-2GS
-
573
ἁπλοῦς
A-NSM
simple
3650
ὅλον
A-NSN
tout entier
3588
τὸ
T-NSN
ton
4983
σῶμά
N-NSN
corps
4771
σου
P-2GS
-
5460
φωτεινὸν
A-NSN
plein de lumière
1510
ἔσται·
V-FDI-3S
sera


Matthieu 6:23

mais si ton oeil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres!  

1437
ἐὰν
COND
si
1161
δὲ
CONJ
mais
3588

T-NSM
ton
3788
ὀφθαλμός
N-NSM
œil
4771
σου
P-2GS
-
4190
πονηρὸς
A-NSM
méchant
1510

V-PAS-3S
est
3650
ὅλον
A-NSN
tout entier
3588
τὸ
T-NSN
ton
4983
σῶμά
N-NSN
corps
4771
σου
P-2GS
-
4652
σκοτεινὸν
A-NSN
ténébreux
1510
ἔσται
V-FDI-3S
sera
1487
εἰ
COND
si
3767
οὖν
CONJ
donc
3588
τὸ
T-NSN
la
5457
φῶς
N-NSN
lumière
3588
τὸ
T-NSN
qui
1722
ἐν
PREP
est en
4771
σοὶ
P-2DS
-
4655
σκότος
N-NSN
ténèbres
1510
ἐστίν
V-PAI-3S
est
3588
τὸ
T-NSN
les
4655
σκότος
N-NSN
ténèbres
4214
πόσον
Q-NSN
combien seront grandes


Matthieu 6:24

Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.  

3762
Οὐδεὶς
A-NSM-N
Nul
1410
δύναται
V-PNI-3S
ne peut
1417
δυσὶ
A-DPM
deux
2962
κυρίοις
N-DPM
maîtres
1398
δουλεύειν·
V-PAN
servir
2228

PRT
ou
1063
γὰρ
CONJ
car
3588
τὸν
T-ASM
l’
1520
ἕνα
A-ASM
un
3404
μισήσει
V-FAI-3S
il haïra
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
l’
2087
ἕτερον
A-ASM
autre
25
ἀγαπήσει
V-FAI-3S
aimera
2228

PRT
ou
1520
ἑνὸς
A-GSM
à l’un
472
ἀνθέξεται
V-FDI-3S
il s’attachera
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῦ
T-GSM
l’
2087
ἑτέρου
A-GSM
autre
2706
καταφρονήσει·
V-FAI-3S
méprisera
3756
οὐ
PRT-N
vous ne
1410
δύνασθε
V-PNI-2P
pouvez
2316
θεῷ
N-DSM
Dieu
1398
δουλεύειν
V-PAN
servir
2532
καὶ
CONJ
et
3126
μαμωνᾷ
N-DSM
Mammon


Matthieu 6:25

C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?  

1223
Διὰ
PREP
C’est
3778
τοῦτο
D-ASN
-
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3361
μὴ
PRT-N
Ne soyez pas
3309
μεριμνᾶτε
V-PAM-2P
en souci
3588
τῇ
T-DSF
pour votre
5590
ψυχῇ
N-DSF
vie
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5101
τί
I-ASN
de ce
5315
φάγητε
V-2AAS-2P
que vous mangerez
3366
μηδὲ
CONJ-N
ni
3588
τῷ
T-DSN
pour votre
4983
σώματι
N-DSN
corps
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5101
τί
I-ASN
de ce
1746
ἐνδύσησθε·
V-AMS-2P
vous serez vêtus
3780
οὐχὶ
PRT-I
-elle pas
3588

T-NSF
la
5590
ψυχὴ
N-NSF
vie
4119
πλεῖόν
A-NSN-C
plus
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
n’est
3588
τῆς
T-GSF
que la
5160
τροφῆς
N-GSF
nourriture
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-NSN
le
4983
σῶμα
N-NSN
corps
3588
τοῦ
T-GSN
plus que le
1742
ἐνδύματος
N-GSN
vêtement


Matthieu 6:26

Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?  

1689
ἐμβλέψατε
V-AAM-2P
Regardez
1519
εἰς
PREP
aux
3588
τὰ
T-APN
aux
4071
πετεινὰ
N-APN
oiseaux
3588
τοῦ
T-GSM
du
3772
οὐρανοῦ
N-GSM
ciel
3754
ὅτι
CONJ
-
3756
οὐ
PRT-N
ils ne
4687
σπείρουσιν
V-PAI-3P
sèment
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
2325
θερίζουσιν
V-PAI-3P
ne moissonnent
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
4863
συνάγουσιν
V-PAI-3P
n’assemblent
1519
εἰς
PREP
dans
596
ἀποθήκας
N-APF
des greniers
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
votre
3962
πατὴρ
N-NSM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-vous
3588

T-NSM
-
3770
οὐράνιος
A-NSM
céleste
5142
τρέφει
V-PAI-3S
nourrit
846
αὐτά·
P-APN
les
3756
οὐχ
PRT-N
pas
5210
ὑμεῖς
P-2NP
-
3123
μᾶλλον
ADV
beaucoup mieux
1308
διαφέρετε
V-PAI-2P
Ne valez
846
αὐτῶν
P-GPN
qu’eux


Matthieu 6:27

Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?  

5101
τίς
I-NSM
qui
1161
δὲ
CONJ
Et
1537
ἐξ
PREP
d’entre
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3309
μεριμνῶν
V-PAP-NSM
par le souci
1410
δύναται
V-PNI-3S
qu’il se donne peut
4369
προσθεῖναι
V-2AAN
ajouter
1909
ἐπὶ
PREP
à
3588
τὴν
T-ASF
sa
2244
ἡλικίαν
N-ASF
taille
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
4083
πῆχυν
N-ASM
coudée
1520
ἕνα
A-ASM
une


Matthieu 6:28

Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;  

2532
καὶ
CONJ
Et
4012
περὶ
PREP
du
1742
ἐνδύματος
N-GSN
vêtement
5101
τί
I-ASN
pourquoi
3309
μεριμνᾶτε
V-PAI-2P
êtes-vous en souci
2648
καταμάθετε
V-2AAM-2P
Étudiez
3588
τὰ
T-APN
les
2918
κρίνα
N-APN
lis
3588
τοῦ
T-GSM
des
68
ἀγροῦ
N-GSM
champs
4459
πῶς
ADV
comment
837
αὐξάνουσιν·
V-PAI-3P
ils croissent
3756
οὐ
PRT-N
ils ne
2872
κοπιῶσιν
V-PAI-3P
travaillent
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
3514
νήθουσιν·
V-PAI-3P
ne filent


Matthieu 6:29

cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.  

3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
1161
δὲ
CONJ
cependant
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3754
ὅτι
CONJ
que
3761
οὐδὲ
CONJ-N
même
4672
Σολομὼν
N-NSM
Salomon
1722
ἐν
PREP
dans
3956
πάσῃ
A-DSF
toute
3588
τῇ
T-DSF
sa
1391
δόξῃ
N-DSF
gloire
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
4016
περιεβάλετο
V-2AMI-3S
n’était pas vêtu
5613
ὡς
ADV
comme
1520
ἓν
A-ASN
l’un
3778
τούτων
D-GPN
-


Matthieu 6:30

Si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi?  

1487
εἰ
COND
si
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τὸν
T-ASM
l’
5528
χόρτον
N-ASM
herbe
3588
τοῦ
T-GSM
des
68
ἀγροῦ
N-GSM
champs
4594
σήμερον
ADV
aujourd’hui
1510
ὄντα
V-PAP-ASM
qui est
2532
καὶ
CONJ
et
839
αὔριον
ADV
qui demain
1519
εἰς
PREP
dans
2823
κλίβανον
N-ASM
le four
906
βαλλόμενον
V-PPP-ASM
est jetée
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3779
οὕτως
ADV
ainsi
294
ἀμφιέννυσιν
V-PAI-3S
revêt
3756
οὐ
PRT-N
vêtira-t-il pas
4183
πολλῷ
A-DSN
beaucoup
3123
μᾶλλον
ADV
plutôt
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3640
ὀλιγόπιστοι
A-VPM
gens de petite foi


Matthieu 6:31

Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi serons-nous vêtus?  

3361
μὴ
PRT-N
pas
3767
οὖν
CONJ
Ne soyez donc
3309
μεριμνήσητε
V-AAS-2P
en souci
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
disant
5101
τί
I-ASN
Que
5315
φάγωμεν
V-2AAS-1P
mangerons
2228

PRT
ou
5101
τί
I-ASN
que
4095
πίωμεν
V-2AAS-1P
boirons
2228

PRT
ou
5101
τί
I-ASN
de quoi
4016
περιβαλώμεθα
V-2AMS-1P
serons-nous vêtus


Matthieu 6:32

Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.  

3956
πάντα
A-APN
toutes
1063
γὰρ
CONJ
car
3778
ταῦτα
D-APN
-
3588
τὰ
T-NPN
les
1484
ἔθνη
N-NPN
nations
1934
ἐπιζητοῦσιν·
V-PAI-3P
recherchent
1492
οἶδεν
V-RAI-3S
sait
1063
γὰρ
CONJ
car
3588

T-NSM
votre
3962
πατὴρ
N-NSM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588

T-NSM
-
3770
οὐράνιος
A-NSM
céleste
3754
ὅτι
CONJ
que
5535
χρῄζετε
V-PAI-2P
vous avez besoin
3778
τούτων
D-GPN
-
537
ἁπάντων
A-GPN
de toutes


Matthieu 6:33

Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.  

2212
ζητεῖτε
V-PAM-2P
cherchez
1161
δὲ
CONJ
mais
4412
πρῶτον
ADV-S
premièrement
3588
τὴν
T-ASF
le
932
βασιλείαν
N-ASF
royaume
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὴν
T-ASF
de
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
justice
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
2532
καὶ
CONJ
et
3778
ταῦτα
D-NPN
-
3956
πάντα
A-NPN
toutes
4369
προστεθήσεται
V-FPI-3S
seront données par-dessus
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Matthieu 6:34

Ne vous inquiétez donc pas du lendemain; car le lendemain aura soin de lui-même. A chaque jour suffit sa peine.  

3361
μὴ
PRT-N
pas
3767
οὖν
CONJ
Ne soyez donc
3309
μεριμνήσητε
V-AAS-2P
en souci
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὴν
T-ASF
le
839
αὔριον
ADV
lendemain
3588

T-NSF
le
1063
γὰρ
CONJ
car
839
αὔριον
ADV
lendemain
3309
μεριμνήσει
V-FAI-3S
sera en souci
1438
ἑαυτῆς·
F-3GSF
de lui-même
713
ἀρκετὸν
A-NSN
suffit
3588
τῇ
T-DSF
à chaque
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
jour
3588

T-NSF
-
2549
κακία
N-NSF
peine
846
αὐτῆς
P-GSF
sa




Publicité


Publicité