La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Matthieu 5

×

Matthieu 5:1

Voyant la foule, Jésus monta sur la montagne; et, après qu'il se fut assis, ses disciples s'approchèrent de lui.  

3708
Ἰδὼν
V-2AAP-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Or
3588
τοὺς
T-APM
les
3793
ὄχλους
N-APM
foules
305
ἀνέβη
V-2AAI-3S
il monta
1519
εἰς
PREP
sur
3588
τὸ
T-ASN
la
3735
ὄρος·
N-ASN
montagne
2532
καὶ
CONJ
et
2523
καθίσαντος
V-AAP-GSM
se fut assis
846
αὐτοῦ
P-GSM
lorsqu’il
4334
προσῆλθαν
V-2AAI-3P
s’approchèrent
846
αὐτῷ
P-DSM
ses
3588
οἱ
T-NPM
ses
3101
μαθηταὶ
N-NPM
disciples
846
αὐτοῦ·
P-GSM
de lui


Matthieu 5:2

Puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna, et dit:  

2532
καὶ
CONJ
et
455
ἀνοίξας
V-AAP-NSM
ayant ouvert
3588
τὸ
T-ASN
la
4750
στόμα
N-ASN
bouche
846
αὐτοῦ
P-GSM
-
1321
ἐδίδασκεν
V-IAI-3S
enseignait
846
αὐτοὺς
P-APM
il les
3004
λέγων
V-PAP-NSM
disant


Matthieu 5:3

Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!  

3107
μακάριοι
A-NPM
Bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
les
4434
πτωχοὶ
A-NPM
pauvres
3588
τῷ
T-DSN
en
4151
πνεύματι
N-DSN
esprit
3754
ὅτι
CONJ
car
846
αὐτῶν
P-GPM
c’est à eux
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
qu’est
3588

T-NSF
le
932
βασιλεία
N-NSF
royaume
3588
τῶν
T-GPM
des
3772
οὐρανῶν
N-GPM
cieux


Matthieu 5:4

Heureux les affligés, car ils seront consolés!  

3107
μακάριοι
A-NPM
bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
ceux
4239
πραεῖς
A-NPM
-
3754
ὅτι
CONJ
car
846
αὐτοὶ
P-NPM
c’est eux
2816
κληρονομήσουσιν
V-FAI-3P
-
3588
τήν
T-ASF
-
1093
γῆν
N-ASF
-


Matthieu 5:5

Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre!  

3107
μακάριοι
A-NPM
bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
les
3996
πενθοῦντες
V-PAP-NPM
-
3754
ὅτι
CONJ
car
846
αὐτοὶ
P-NPM
c’est eux
3870
παρακληθήσονται
V-FPI-3P
-


Matthieu 5:6

Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!  

3107
μακάριοι
A-NPM
bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
ceux
3983
πεινῶντες
V-PAP-NPM
qui ont faim
2532
καὶ
CONJ
et
1372
διψῶντες
V-PAP-NPM
soif
3588
τὴν
T-ASF
de la
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
justice
3754
ὅτι
CONJ
car
846
αὐτοὶ
P-NPM
c’est eux
5526
χορτασθήσονται
V-FPI-3P
qui seront rassasiés


Matthieu 5:7

Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!  

3107
μακάριοι
A-NPM
bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
les
1655
ἐλεήμονες
A-NPM
miséricordieux
3754
ὅτι
CONJ
car
846
αὐτοὶ
P-NPM
c’est à eux
1653
ἐλεηθήσονται
V-FPI-3P
que miséricorde


Matthieu 5:8

Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu!  

3107
μακάριοι
A-NPM
bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
ceux
2513
καθαροὶ
A-NPM
qui sont purs
3588
τῇ
T-DSF
de
2588
καρδίᾳ
N-DSF
cœur
3754
ὅτι
CONJ
car
846
αὐτοὶ
P-NPM
c’est eux
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
3708
ὄψονται
V-FDI-3P
-


Matthieu 5:9

Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!  

3107
μακάριοι
A-NPM
bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
ceux
1518
εἰρηνοποιοί
A-NPM
qui procurent la paix
3754
ὅτι
CONJ
car
5207
υἱοὶ
N-NPM
fils
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
2564
κληθήσονται
V-FPI-3P
qui seront appelés


Matthieu 5:10

Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux!  

3107
μακάριοι
A-NPM
bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
ceux
1377
δεδιωγμένοι
V-RPP-NPM
qui sont persécutés
1752
ἕνεκεν
PREP
à cause
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
de la justice
3754
ὅτι
CONJ
car
846
αὐτῶν
P-GPM
c’est à eux
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
qu’est
3588

T-NSF
le
932
βασιλεία
N-NSF
royaume
3588
τῶν
T-GPM
des
3772
οὐρανῶν
N-GPM
cieux


Matthieu 5:11

Heureux serez-vous, lorsqu'on vous outragera, qu'on vous persécutera et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal, à cause de moi.  

3107
μακάριοί
A-NPM
bienheureux
1510
ἐστε
V-PAI-2P
Vous êtes
3752
ὅταν
CONJ
quand
3679
ὀνειδίσωσιν
V-AAS-3P
injuriera
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2532
καὶ
CONJ
et
1377
διώξωσιν
V-AAS-3P
qu’on vous persécutera
2532
καὶ
CONJ
et
3004
εἴπωσιν
V-2AAS-3P
-
3956
πᾶν
A-ASN
toute
4190
πονηρὸν
A-ASN
de mal
2596
καθ’
PREP
contre
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5574
ψευδόμενοι
V-PEP-NPM
en mentant
1752
ἕνεκεν
PREP
à cause
1473
ἐμοῦ·
P-1GS
-


Matthieu 5:12

Réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse, parce que votre récompense sera grande dans les cieux; car c'est ainsi qu'on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous.  

5463
χαίρετε
V-PAM-2P
Réjouissez
2532
καὶ
CONJ
-vous et
21
ἀγαλλιᾶσθε
V-PNM-2P
tressaillez de joie
3754
ὅτι
CONJ
car
3588

T-NSM
votre
3408
μισθὸς
N-NSM
récompense
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
4183
πολὺς
A-NSM
est grande
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τοῖς
T-DPM
les
3772
οὐρανοῖς·
N-DPM
cieux
3779
οὕτως
ADV
ainsi
1063
γὰρ
CONJ
car
1377
ἐδίωξαν
V-AAI-3P
on a persécuté
3588
τοὺς
T-APM
les
4396
προφήτας
N-APM
prophètes
3588
τοὺς
T-APM
qui
4253
πρὸ
PREP
ont été avant
5210
ὑμῶν
P-2GP
-


Matthieu 5:13

Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu'à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.  

5210
Ὑμεῖς
P-2NP
Vous
1510
ἐστε
V-PAI-2P
êtes
3588
τὸ
T-NSN
le
217
ἅλας
N-NSN
sel
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς·
N-GSF
terre
1437
ἐὰν
COND
si
1161
δὲ
CONJ
mais
3588
τὸ
T-NSN
le
217
ἅλας
N-NSN
sel
3471
μωρανθῇ
V-APS-3S
a perdu sa saveur
1722
ἐν
PREP
avec
5101
τίνι
I-DSN
quoi
233
ἁλισθήσεται
V-FPI-3S
sera-t-il salé
1519
εἰς
PREP
à
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
rien
2480
ἰσχύει
V-PAI-3S
bon
2089
ἔτι
ADV
Il n’est plus
1487
εἰ
COND
qu’
3361
μὴ
PRT-N
à
906
βληθὲν
V-APP-NSN
être jeté
1854
ἔξω
ADV
dehors
2662
καταπατεῖσθαι
V-PPN
à être foulé aux pieds
5259
ὑπὸ
PREP
par
3588
τῶν
T-GPM
les
444
ἀνθρώπων
N-GPM
hommes


Matthieu 5:14

Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;  

5210
Ὑμεῖς
P-2NP
Vous
1510
ἐστε
V-PAI-2P
êtes
3588
τὸ
T-NSN
la
5457
φῶς
N-NSN
lumière
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde
3756
οὐ
PRT-N
ne
1410
δύναται
V-PNI-3S
peut
4172
πόλις
N-NSF
une ville
2928
κρυβῆναι
V-2APN
être cachée
1883
ἐπάνω
ADV
sur
3735
ὄρους
N-GSN
une montagne
2749
κειμένη·
V-PNP-NSF
située


Matthieu 5:15

et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.  

3761
οὐδὲ
CONJ-N
-t-on pas
2545
καίουσιν
V-PAI-3P
n’allume
3088
λύχνον
N-ASM
une lampe
2532
καὶ
CONJ
Aussi
5087
τιθέασιν
V-PAI-3P
mettre
846
αὐτὸν
P-ASM
pour la
5259
ὑπὸ
PREP
ensuite sous
3588
τὸν
T-ASM
le
3426
μόδιον
N-ASM
boisseau
235
ἀλλ’
CONJ
mais
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τὴν
T-ASF
le
3087
λυχνίαν
N-ASF
pied de lampe
2532
καὶ
CONJ
et
2989
λάμπει
V-PAI-3S
elle luit
3956
πᾶσιν
A-DPM
pour tous
3588
τοῖς
T-DPM
ceux
1722
ἐν
PREP
qui sont dans
3588
τῇ
T-DSF
la
3614
οἰκίᾳ
N-DSF
maison


Matthieu 5:16

Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.  

3779
οὕτως
ADV
ainsi
2989
λαμψάτω
V-AAM-3S
luise
3588
τὸ
T-NSN
Que votre
5457
φῶς
N-NSN
lumière
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1715
ἔμπροσθεν
PREP
devant
3588
τῶν
T-GPM
les
444
ἀνθρώπων
N-GPM
hommes
3704
ὅπως
ADV
en sorte
3708
ἴδωσιν
V-2AAS-3P
-
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τὰ
T-APN
vos
2570
καλὰ
A-APN
bonnes
2041
ἔργα
N-APN
œuvres
2532
καὶ
CONJ
et
1392
δοξάσωσιν
V-AAS-3P
qu’ils glorifient
3588
τὸν
T-ASM
votre
3962
πατέρα
N-ASM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τὸν
T-ASM
qui
1722
ἐν
PREP
est dans
3588
τοῖς
T-DPM
les
3772
οὐρανοῖς
N-DPM
cieux


Matthieu 5:17

Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.  

3361
Μὴ
PRT-N
pas
3543
νομίσητε
V-AAS-2P
Ne pensez
3754
ὅτι
CONJ
que
2064
ἦλθον
V-2AAI-1S
je sois venu
2647
καταλῦσαι
V-AAN
pour abolir
3588
τὸν
T-ASM
la
3551
νόμον
N-ASM
loi
2228

PRT
ou
3588
τοὺς
T-APM
les
4396
προφήτας·
N-APM
prophètes
3756
οὐκ
PRT-N
je ne suis pas
2064
ἦλθον
V-2AAI-1S
venu
2647
καταλῦσαι
V-AAN
pour abolir
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
4137
πληρῶσαι
V-AAN
pour accomplir


Matthieu 5:18

Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé.  

281
ἀμὴν
HEB
en vérité
1063
γὰρ
CONJ
car
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
2193
ἕως
ADV
Jusqu’
302
ἂν
PRT
à ce que
3928
παρέλθῃ
V-2AAS-3S
passent
3588

T-NSM
le
3772
οὐρανὸς
N-NSM
ciel
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
la
1093
γῆ
N-NSF
terre
2503
ἰῶτα
N-LI
iota
1520
ἓν
A-NSN
un seul
2228

PRT
ou
1520
μία
A-NSF
un seul
2762
κεραία
N-NSF
trait de lettre
3756
οὐ
PRT-N
ne
3361
μὴ
PRT-N
point
3928
παρέλθῃ
V-2AAS-3S
passera
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
la
3551
νόμου
N-GSM
loi
2193
ἕως
ADV
que
302
ἂν
PRT
-
3956
πάντα
A-NPN
tout
1096
γένηται
V-2ADS-3S
ne soit accompli


Matthieu 5:19

Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.  

3739
ὃς
R-NSM
Quiconque
1437
ἐὰν
COND
Quiconque
3767
οὖν
CONJ
donc
3089
λύσῃ
V-AAS-3S
aura supprimé
1520
μίαν
A-ASF
l’un
3588
τῶν
T-GPF
de ces
1785
ἐντολῶν
N-GPF
commandements
3778
τούτων
D-GPF
celui-là
3588
τῶν
T-GPF
les
1646
ἐλαχίστων
A-GPF-S
plus petits
2532
καὶ
CONJ
et
1321
διδάξῃ
V-AAS-3S
aura enseigné
3779
οὕτως
ADV
ainsi
3588
τοὺς
T-APM
le
444
ἀνθρώπους
N-APM
hommes
1646
ἐλάχιστος
A-NSM-S
le plus petit
2564
κληθήσεται
V-FPI-3S
sera appelé
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
des
932
βασιλείᾳ
N-DSF
royaume
3588
τῶν
T-GPM
le
3772
οὐρανῶν·
N-GPM
cieux
3739
ὃς
R-NSM
quiconque
1161
δ’
CONJ
et
302
ἂν
PRT
l’aura
4160
ποιήσῃ
V-AAS-3S
pratiqué
2532
καὶ
CONJ
et
1321
διδάξῃ
V-AAS-3S
enseigné
3778
οὗτος
D-NSM
-
3173
μέγας
A-NSM
grand
2564
κληθήσεται
V-FPI-3S
sera appelé
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
des
932
βασιλείᾳ
N-DSF
royaume
3588
τῶν
T-GPM
-
3772
οὐρανῶν
N-GPM
cieux


Matthieu 5:20

Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.  

3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
1063
γὰρ
CONJ
Car
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3754
ὅτι
CONJ
que
1437
ἐὰν
COND
si
3361
μὴ
PRT-N
pas
4052
περισσεύσῃ
V-AAS-3S
ne surpasse
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588

T-NSF
votre
1343
δικαιοσύνη
N-NSF
justice
4119
πλεῖον
A-ASN-C
-
3588
τῶν
T-GPM
-
1122
γραμματέων
N-GPM
celle des scribes
2532
καὶ
CONJ
et
5330
Φαρισαίων
N-GPM
des pharisiens
3756
οὐ
PRT-N
vous n’
3361
μὴ
PRT-N
point
1525
εἰσέλθητε
V-2AAS-2P
entrerez
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὴν
T-ASF
-
932
βασιλείαν
N-ASF
le royaume
3588
τῶν
T-GPM
-
3772
οὐρανῶν
N-GPM
des cieux


Matthieu 5:21

Vous avez entendu qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d'être puni par les juges.  

191
Ἠκούσατε
V-AAI-2P
Vous avez entendu
3754
ὅτι
CONJ
qu’
2046
ἐρρέθη
V-API-3S
-
3588
τοῖς
T-DPM
aux
744
ἀρχαίοις
A-DPM
anciens
3756
οὐ
PRT-N
pas
5407
φονεύσεις·
V-FAI-2S
Tu ne tueras
3739
ὃς
R-NSM
quiconque
1161
δ’
CONJ
et
302
ἂν
PRT
-
5407
φονεύσῃ
V-AAS-3S
tuera
1777
ἔνοχος
A-NSM
passible
1510
ἔσται
V-FDI-3S
sera
3588
τῇ
T-DSF
du
2920
κρίσει
N-DSF
jugement


Matthieu 5:22

Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d'être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d'être puni par le feu de la géhenne.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δὲ
CONJ
Mais
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3754
ὅτι
CONJ
que
3956
πᾶς
A-NSM
quiconque
3588

T-NSM
quiconque
3710
ὀργιζόμενος
V-PPP-NSM
se met en colère
3588
τῷ
T-DSM
contre son
80
ἀδελφῷ
N-DSM
frère
846
αὐτοῦ
P-GSM
contre son
1777
ἔνοχος
A-NSM
passible
1510
ἔσται
V-FDI-3S
sera
3588
τῇ
T-DSF
du
2920
κρίσει·
N-DSF
jugement
3739
ὃς
R-NSM
quiconque
1161
δ’
CONJ
et
302
ἂν
PRT
dira
3004
εἴπῃ
V-2AAS-3S
-
3588
τῷ
T-DSM
à son
80
ἀδελφῷ
N-DSM
frère
846
αὐτοῦ
P-GSM
à son
4469
ῥακά
ARAM
“ Raca
1777
ἔνοχος
A-NSM
passible
1510
ἔσται
V-FDI-3S
” sera
3588
τῷ
T-DSN
du jugement du
4892
συνεδρίῳ·
N-DSN
sanhédrin
3739
ὃς
R-NSM
quiconque
1161
δ’
CONJ
et
302
ἂν
PRT
dira
3004
εἴπῃ
V-2AAS-3S
-
3474
μωρέ
A-VSM
“ fou
1777
ἔνοχος
A-NSM
passible
1510
ἔσται
V-FDI-3S
” sera
1519
εἰς
PREP
de
3588
τὴν
T-ASF
la
1067
γέενναν
N-ASF
géhenne
3588
τοῦ
T-GSN
du
4442
πυρός
N-GSN
feu


Matthieu 5:23

Si donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi,  

1437
ἐὰν
COND
Si
3767
οὖν
CONJ
donc
4374
προσφέρῃς
V-PAS-2S
tu offres
3588
τὸ
T-ASN
ton
1435
δῶρόν
N-ASN
don
4771
σου
P-2GS
-
1909
ἐπὶ
PREP
à
3588
τὸ
T-ASN
ton
2379
θυσιαστήριον
N-ASN
l’autel
2546
κἀκεῖ
ADV-K
-
3403
μνησθῇς
V-APS-2S
-
3754
ὅτι
CONJ
que
3588

T-NSM
-
80
ἀδελφός
N-NSM
frère
4771
σου
P-2GS
-
2192
ἔχει
V-PAI-3S
a
5100
τι
X-ASN
quelque
2596
κατὰ
PREP
chose contre
4771
σοῦ
P-2GS
-


Matthieu 5:24

laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande.  

863
ἄφες
V-2AAM-2S
laisse
1563
ἐκεῖ
ADV
3588
τὸ
T-ASN
ton
1435
δῶρόν
N-ASN
don
4771
σου
P-2GS
-
1715
ἔμπροσθεν
PREP
devant
3588
τοῦ
T-GSN
l’
2379
θυσιαστηρίου
N-GSN
autel
2532
καὶ
CONJ
et
5217
ὕπαγε
V-PAM-2S
va
4412
πρῶτον
ADV-S
d’abord
1259
διαλλάγηθι
V-2APM-2S
réconcilie
3588
τῷ
T-DSM
-toi avec ton
80
ἀδελφῷ
N-DSM
frère
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
5119
τότε
ADV
alors
2064
ἐλθὼν
V-2AAP-NSM
viens
4374
πρόσφερε
V-PAM-2S
et offre
3588
τὸ
T-ASN
ton
1435
δῶρόν
N-ASN
don
4771
σου
P-2GS
-


Matthieu 5:25

Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.  

1510
ἴσθι
V-PAM-2S
Mets
2132
εὐνοῶν
V-PAP-NSM
d’accord
3588
τῷ
T-DSM
avec ta
476
ἀντιδίκῳ
N-DSM
partie adverse
4771
σου
P-2GS
-
5035
ταχὺ
ADV
-toi promptement
2193
ἕως
ADV
pendant
3755
ὅτου
R-GSN-ATT
que
1510
εἶ
V-PAI-2S
tu es
3326
μετ’
PREP
avec
846
αὐτοῦ
P-GSM
elle
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
-
3598
ὁδῷ
N-DSF
chemin
3379
μήποτέ
ADV-N
de peur
4771
σε
P-2AS
-
3860
παραδῷ
V-2AAS-3S
livre
3588

T-NSM
-
476
ἀντίδικος
N-NSM
que ta partie adverse
3588
τῷ
T-DSM
-
2923
κριτῇ
N-DSM
au juge
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
-
2923
κριτὴς
N-NSM
que le juge
3588
τῷ
T-DSM
-
5257
ὑπηρέτῃ
N-DSM
au sergent
2532
καὶ
CONJ
et
1519
εἰς
PREP
en
5438
φυλακὴν
N-ASF
prison
906
βληθήσῃ·
V-FPI-2S
que tu ne sois jeté


Matthieu 5:26

Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé le dernier quadrant.  

281
ἀμὴν
HEB
en vérité
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
4771
σοι
P-2DS
-
3756
οὐ
PRT-N
Tu ne
3361
μὴ
PRT-N
point
1831
ἐξέλθῃς
V-2AAS-2S
sortiras
1564
ἐκεῖθεν
ADV
de là
2193
ἕως
ADV
jusqu’
302
ἂν
PRT
à ce que
591
ἀποδῷς
V-2AAS-2S
tu aies payé
3588
τὸν
T-ASM
le
2078
ἔσχατον
A-ASM-S
dernier
2835
κοδράντην
N-ASM
quadrant


Matthieu 5:27

Vous avez appris qu'il a été dit: Tu ne commettras point d'adultère.  

191
Ἠκούσατε
V-AAI-2P
Vous avez entendu
3754
ὅτι
CONJ
qu’
2046
ἐρρέθη
V-API-3S
-
3756
οὐ
PRT-N
Tu ne commettras pas
3431
μοιχεύσεις
V-FAI-2S
adultère


Matthieu 5:28

Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δὲ
CONJ
Mais
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3754
ὅτι
CONJ
que
3956
πᾶς
A-NSM
quiconque
3588

T-NSM
quiconque
991
βλέπων
V-PAP-NSM
regarde
1135
γυναῖκα
N-ASF
une femme
4314
πρὸς
PREP
pour
3588
τὸ
T-ASN
son
1937
ἐπιθυμῆσαι
V-AAN
convoiter
2235
ἤδη
ADV
a déjà
3431
ἐμοίχευσεν
V-AAI-3S
commis adultère
846
αὐτὴν
P-ASF
la
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
-
2588
καρδίᾳ
N-DSF
cœur
846
αὐτοῦ
P-GSM
avec elle


Matthieu 5:29

Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.  

1487
εἰ
COND
si
1161
δὲ
CONJ
Mais
3588

T-NSM
ton
3788
ὀφθαλμός
N-NSM
œil
4771
σου
P-2GS
-
3588

T-NSM
droit
1188
δεξιὸς
A-NSM
droit
4624
σκανδαλίζει
V-PAI-3S
une occasion de chute
4771
σε
P-2AS
-
1807
ἔξελε
V-2AAM-2S
arrache
846
αὐτὸν
P-ASM
-le
2532
καὶ
CONJ
et
906
βάλε
V-2AAM-2S
jette
575
ἀπὸ
PREP
-le loin
4771
σοῦ·
P-2GS
-
4851
συμφέρει
V-PAI-3S
il est avantageux
1063
γάρ
CONJ
car
4771
σοι
P-2DS
-
2443
ἵνα
CONJ
qu’
622
ἀπόληται
V-2AMS-3S
périsse
1520
ἓν
A-NSN
un
3588
τῶν
T-GPN
de tes
3196
μελῶν
N-GPN
membres
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
ne soit pas
3650
ὅλον
A-NSN
que tout
3588
τὸ
T-NSN
ton
4983
σῶμά
N-NSN
corps
4771
σου
P-2GS
-
906
βληθῇ
V-APS-3S
jeté
1519
εἰς
PREP
dans
1067
γέενναν
N-ASF
la géhenne


Matthieu 5:30

Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n'aille pas dans la géhenne.  

2532
καὶ
CONJ
Et
1487
εἰ
COND
si
3588

T-NSF
ta
1188
δεξιά
A-NSF
droite
4771
σου
P-2GS
-
5495
χεὶρ
N-NSF
main
4624
σκανδαλίζει
V-PAI-3S
une occasion de chute
4771
σε
P-2AS
-
1581
ἔκκοψον
V-AAM-2S
coupe
846
αὐτὴν
P-ASF
-la
2532
καὶ
CONJ
et
906
βάλε
V-2AAM-2S
jette
575
ἀπὸ
PREP
-la loin
4771
σοῦ·
P-2GS
-
4851
συμφέρει
V-PAI-3S
il est avantageux
1063
γάρ
CONJ
car
4771
σοι
P-2DS
-
2443
ἵνα
CONJ
qu’
622
ἀπόληται
V-2AMS-3S
périsse
1520
ἓν
A-NSN
un
3588
τῶν
T-GPN
de tes
3196
μελῶν
N-GPN
membres
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
ne soit pas
3650
ὅλον
A-NSN
que tout
3588
τὸ
T-NSN
ton
4983
σῶμά
N-NSN
corps
4771
σου
P-2GS
-
1519
εἰς
PREP
dans
1067
γέενναν
N-ASF
la géhenne
565
ἀπέλθῃ
V-2AAS-3S
-


Matthieu 5:31

Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.  

2046
Ἐρρέθη
V-API-3S
-
1161
δέ
CONJ
aussi
3739
ὃς
R-NSM
Si quelqu’
302
ἂν
PRT
-
630
ἀπολύσῃ
V-AAS-3S
un répudie
3588
τὴν
T-ASF
sa
1135
γυναῖκα
N-ASF
femme
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
1325
δότω
V-2AAM-3S
donne
846
αὐτῇ
P-DSF
qu’il lui
647
ἀποστάσιον
N-ASN
une lettre de divorce


Matthieu 5:32

Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δὲ
CONJ
Mais
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3754
ὅτι
CONJ
que
3956
πᾶς
A-NSM
-
3588

T-NSM
sa
630
ἀπολύων
V-PAP-NSM
répudiera
3588
τὴν
T-ASF
-
1135
γυναῖκα
N-ASF
femme
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
3924
παρεκτὸς
ADV
si ce n’est
3056
λόγου
N-GSM
pour cause
4202
πορνείας
N-GSF
de fornication
4160
ποιεῖ
V-PAI-3S
fait
846
αὐτὴν
P-ASF
la
3431
μοιχευθῆναι
V-APN
-
2532
καὶ
CONJ
et
3739
ὃς
R-NSM
quiconque
1437
ἐὰν
COND
-
630
ἀπολελυμένην
V-RPP-ASF
une femme répudiée
1060
γαμήσῃ
V-AAS-3S
épousera
3429
μοιχᾶται
V-PNI-3S
commettre adultère


Matthieu 5:33

Vous avez encore appris qu'il a été dit aux anciens: Tu ne te parjureras point, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment.  

3825
Πάλιν
ADV
Vous avez encore
191
ἠκούσατε
V-AAI-2P
entendu
3754
ὅτι
CONJ
qu’
2046
ἐρρέθη
V-API-3S
-
3588
τοῖς
T-DPM
aux
744
ἀρχαίοις·
A-DPM
anciens
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1964
ἐπιορκήσεις
V-FAI-2S
Tu ne te parjureras
591
ἀποδώσεις
V-FAI-2S
tu rendras
1161
δὲ
CONJ
mais
3588
τῷ
T-DSM
justement au
2962
κυρίῳ
N-DSM
✶Seigneur
3588
τοὺς
T-APM
tes
3727
ὅρκους
N-APM
serments
4771
σου
P-2GS
-


Matthieu 5:34

Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu;  

1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δὲ
CONJ
Mais
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3361
μὴ
PRT-N
de ne pas
3660
ὀμόσαι
V-AAN
jurer
3654
ὅλως·
ADV
du tout
3383
μήτε
CONJ-N
ni
1722
ἐν
PREP
par
3588
τῷ
T-DSM
le
3772
οὐρανῷ
N-DSM
ciel
3754
ὅτι
CONJ
car
2362
θρόνος
N-NSM
le trône
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
il est
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ·
N-GSM
de Dieu


Matthieu 5:35

ni par la terre, parce que c'est son marchepied; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand roi.  

3383
μήτε
CONJ-N
ni
1722
ἐν
PREP
par
3588
τῇ
T-DSF
la
1093
γῇ
N-DSF
terre
3754
ὅτι
CONJ
car
5286
ὑποπόδιόν
N-NSN
le marchepied
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
elle est
3588
τῶν
T-GPM
de ses
4228
ποδῶν
N-GPM
pieds
846
αὐτοῦ·
P-GSM
de ses
3383
μήτε
CONJ-N
ni
1519
εἰς
PREP
par
2414
Ἱεροσόλυμα
N-APN
Jérusalem
3754
ὅτι
CONJ
car
4172
πόλις
N-NSF
la ville
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
elle est
3588
τοῦ
T-GSM
du
3173
μεγάλου
A-GSM
grand
935
βασιλέως·
N-GSM
Roi


Matthieu 5:36

Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.  

3383
μήτε
CONJ-N
pas non plus
1722
ἐν
PREP
par
3588
τῇ
T-DSF
ta
2776
κεφαλῇ
N-DSF
tête
4771
σου
P-2GS
-
3660
ὀμόσῃς
V-AAS-2S
Tu ne jureras
3754
ὅτι
CONJ
car
3756
οὐ
PRT-N
tu ne
1410
δύνασαι
V-PNI-2S
peux
1520
μίαν
A-ASF
un
2359
τρίχα
N-ASF
cheveu
3022
λευκὴν
A-ASF
blanc
4160
ποιῆσαι
V-AAN
faire
2228

PRT
ou
3189
μέλαιναν
A-ASF
noir


Matthieu 5:37

Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin.  

1510
ἔστω
V-PAM-3S
soit
1161
δὲ
CONJ
Mais
3588

T-NSM
que votre
3056
λόγος
N-NSM
parole
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3483
ναὶ
PRT
Oui
3483
ναί
PRT
oui
3756
οὒ
PRT-N
non
3756
οὔ·
PRT-N
non
3588
τὸ
T-NSN
qui
1161
δὲ
CONJ
car
4053
περισσὸν
A-NSN
est de plus
3778
τούτων
D-GPM
-
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
du
4190
πονηροῦ
A-GSM
mal
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
vient


Matthieu 5:38

Vous avez appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.  

191
Ἠκούσατε
V-AAI-2P
Vous avez entendu
3754
ὅτι
CONJ
qu’
2046
ἐρρέθη
V-API-3S
-
3788
ὀφθαλμὸν
N-ASM
Œil
473
ἀντὶ
PREP
pour
3788
ὀφθαλμοῦ
N-GSM
œil
2532
καὶ
CONJ
et
3599
ὀδόντα
N-ASM
dent
473
ἀντὶ
PREP
pour
3599
ὀδόντος
N-GSM
dent


Matthieu 5:39

Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δὲ
CONJ
Mais
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3361
μὴ
PRT-N
pas
436
ἀντιστῆναι
V-2AAN
Ne résistez
3588
τῷ
T-DSM
l’
4190
πονηρῷ·
A-DSM
au mal
235
ἀλλ’
CONJ
mais
3748
ὅστις
R-NSM
si quelqu’
4771
σε
P-2AS
-
4474
ῥαπίζει
V-PAI-3S
frappe
1519
εἰς
PREP
-
3588
τὴν
T-ASF
-
1188
δεξιὰν
A-ASF
droite
4600
σιαγόνα
N-ASF
joue
4762
στρέψον
V-AAM-2S
présente
846
αὐτῷ
P-DSM
-lui
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588
τὴν
T-ASF
-
243
ἄλλην·
A-ASF
autre


Matthieu 5:40

Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.  

2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῷ
T-DSM
à celui
2309
θέλοντί
V-PAP-DSM
qui veut
4771
σοι
P-2DS
-
2919
κριθῆναι
V-APN
plaider
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
ta
5509
χιτῶνά
N-ASM
tunique
4771
σου
P-2GS
-
2983
λαβεῖν
V-2AAN
t’ôter
863
ἄφες
V-2AAM-2S
laisse
846
αὐτῷ
P-DSM
-lui
2532
καὶ
CONJ
encore
3588
τὸ
T-ASN
le
2440
ἱμάτιον·
N-ASN
manteau


Matthieu 5:41

Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui.  

2532
καὶ
CONJ
et
3748
ὅστις
R-NSM
si quelqu’
4771
σε
P-2AS
-
29
ἀγγαρεύσει
V-FAI-3S
contraindre
3400
μίλιον
N-ASN
mille
1520
ἕν
A-ASN
de faire un
5217
ὕπαγε
V-PAM-2S
vas
3326
μετ’
PREP
avec
846
αὐτοῦ
P-GSM
lui
1417
δύο
A-NUI
-en deux


Matthieu 5:42

Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.  

3588
τῷ
T-DSM
à qui
154
αἰτοῦντί
V-PAP-DSM
demande
4771
σε
P-2AS
-
1325
δός
V-2AAM-2S
Donne
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
de qui
2309
θέλοντα
V-PAP-ASM
veut
575
ἀπὸ
PREP
de
4771
σοῦ
P-2GS
-
1155
δανίσασθαι
V-AMN
emprunter
3361
μὴ
PRT-N
pas
654
ἀποστραφῇς
V-2APS-2S
ne te détourne


Matthieu 5:43

Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.  

191
Ἠκούσατε
V-AAI-2P
Vous avez entendu
3754
ὅτι
CONJ
qu’
2046
ἐρρέθη
V-API-3S
-
25
ἀγαπήσεις
V-FAI-2S
Tu aimeras
3588
τὸν
T-ASM
ton
4139
πλησίον
ADV
prochain
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
3404
μισήσεις
V-FAI-2S
tu haïras
3588
τὸν
T-ASM
ton
2190
ἐχθρόν
A-ASM
ennemi
4771
σου
P-2GS
-


Matthieu 5:44

Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent,  

1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δὲ
CONJ
Mais
3004
λέγω
V-PAI-1S
dis
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
25
ἀγαπᾶτε
V-PAM-2P
Aimez
3588
τοὺς
T-APM
vos
2190
ἐχθροὺς
A-APM
ennemis
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
et
4336
προσεύχεσθε
V-PNM-2P
priez
5228
ὑπὲρ
PREP
pour
3588
τῶν
T-GPM
ceux
1377
διωκόντων
V-PAP-GPM
persécutent
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-


Matthieu 5:45

afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.  

3704
ὅπως
ADV
en sorte
1096
γένησθε
V-2ADS-2P
que vous soyez
5207
υἱοὶ
N-NPM
les fils
3588
τοῦ
T-GSM
de votre
3962
πατρὸς
N-GSM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τοῦ
T-GSM
qui
1722
ἐν
PREP
est dans
3772
οὐρανοῖς
N-DPM
les cieux
3754
ὅτι
CONJ
car
3588
τὸν
T-ASM
son
2246
ἥλιον
N-ASM
soleil
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
393
ἀνατέλλει
V-PAI-3S
il fait lever
1909
ἐπὶ
PREP
sur
4190
πονηροὺς
A-APM
les méchants
2532
καὶ
CONJ
et
18
ἀγαθοὺς
A-APM
sur les bons
2532
καὶ
CONJ
et
1026
βρέχει
V-PAI-3S
envoie sa pluie
1909
ἐπὶ
PREP
sur
1342
δικαίους
A-APM
les justes
2532
καὶ
CONJ
et
94
ἀδίκους
A-APM
sur les injustes


Matthieu 5:46

Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous? Les publicains aussi n'agissent-ils pas de même?  

1437
ἐὰν
COND
si
1063
γὰρ
CONJ
Car
25
ἀγαπήσητε
V-AAS-2P
vous aimez
3588
τοὺς
T-APM
ceux
25
ἀγαπῶντας
V-PAP-APM
aiment
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
5101
τίνα
I-ASM
quelle
3408
μισθὸν
N-ASM
récompense
2192
ἔχετε
V-PAI-2P
avez
3780
οὐχὶ
PRT-I
-ils pas
2532
καὶ
CONJ
même
3588
οἱ
T-NPM
Les
5057
τελῶναι
N-NPM
publicains
3588
τὸ
T-ASN
-
846
αὐτὸ
P-ASN
autant
4160
ποιοῦσιν
V-PAI-3P
n’en font


Matthieu 5:47

Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire? Les païens aussi n'agissent-ils pas de même?  

2532
καὶ
CONJ
Et
1437
ἐὰν
COND
si
782
ἀσπάσησθε
V-ADS-2P
vous saluez
3588
τοὺς
T-APM
vos
80
ἀδελφοὺς
N-APM
-
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3440
μόνον
ADV
seulement
5101
τί
I-ASN
que
4053
περισσὸν
A-ASN
-vous de plus
4160
ποιεῖτε
V-PAI-2P
faites
3780
οὐχὶ
PRT-I
-elles pas
2532
καὶ
CONJ
Les nations même
3588
οἱ
T-NPM
-
1482
ἐθνικοὶ
A-NPM
-
3588
τὸ
T-ASN
-
846
αὐτὸ
P-ASN
-
4160
ποιοῦσιν
V-PAI-3P
ne font


Matthieu 5:48

Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.  

1510
ἔσεσθε
V-FDI-2P
soyez
3767
οὖν
CONJ
donc
5210
ὑμεῖς
P-2NP
Vous
5046
τέλειοι
A-NPM
parfaits
5613
ὡς
ADV
-
3588

T-NSM
votre
3962
πατὴρ
N-NSM
Père
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588

T-NSM
-
3770
οὐράνιος
A-NSM
-
5046
τέλειός
A-NSM
parfait
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est




Publicité


Publicité