La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Lévitique 6

×

Vayiqra

Lévitique 6:1

(5:20) L'Éternel parla à Moïse, et dit:  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
parla
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
*Et l’Éternel
413
אֶל־
prep
à
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moïse
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant


Lévitique 6:2

(5:21 Lorsque quelqu'un péchera et commettra une infidélité envers l'Éternel, en mentant à son prochain au sujet d'un dépôt, d'un objet confié à sa garde, d'une chose volée ou soustraite par fraude,  

5315
נֶ֚פֶשׁ
subs.f.sg.a
-
3588
כִּ֣י
conj
-
2398
תֶחֱטָ֔א
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9005
וּ
conj
-
4603
מָעֲלָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
4604
מַ֖עַל
subs.m.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3584
כִחֵ֨שׁ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
5997
עֲמִיתֹ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
6487
פִקָּדֹ֗ון
subs.m.sg.a
-
176
אֹֽו־
conj
-
9001
בִ
prep
-
8667
תְשׂ֤וּמֶת
subs.f.sg.c
-
3027
יָד֙
subs.u.sg.a
-
176
אֹ֣ו
conj
-
9001
בְ
prep
-
1498
גָזֵ֔ל
subs.m.sg.a
-
176
אֹ֖ו
conj
-
6231
עָשַׁ֥ק
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
5997
עֲמִיתֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


Lévitique 6:3

(5:22) en niant d'avoir trouvé une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature à constituer un péché;  

176
אֹֽו־
conj
-
4672
מָצָ֧א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9
אֲבֵדָ֛ה
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3584
כִ֥חֶשׁ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
9001
בָּ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
7650
נִשְׁבַּ֣ע
verbo.nif.perf.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
sur
8267
שָׁ֑קֶר
subs.m.sg.a
-
5921
עַל־
prep
sur
259
אַחַ֗ת
subs.f.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּ֛ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9006
הָ
art
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
2398
חֲטֹ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9001
בָ
prep
-
2007
הֵֽנָּה׃
prps.p3.f.pl
-


Lévitique 6:4

(5:23) lorsqu'il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu'il a volée ou soustraite par fraude, la chose qui lui avait été confiée en dépôt, la chose perdue qu'il a trouvée,  

9005
וְ
conj
-
1961
הָיָה֮
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
3588
כִּֽי־
conj
-
2398
יֶחֱטָ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
816
אָשֵׁם֒
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
7725
הֵשִׁ֨יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1500
גְּזֵלָ֜ה
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1497
גָּזָ֗ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
176
אֹ֤ו
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
6233
עֹ֨שֶׁק֙
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6231
עָשָׁ֔ק
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
176
אֹ֚ו
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6487
פִּקָּדֹ֔ון
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6485
הָפְקַ֖ד
verbo.hof.perf.p3.m.sg
-
854
אִתֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
176
אֹ֥ו
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
9
אֲבֵדָ֖ה
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
4672
מָצָֽא׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-


Lévitique 6:5

(5:24) ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux serment. Il la restituera en son entier, y ajoutera un cinquième, et la remettra à son propriétaire, le jour même où il offrira son sacrifice de culpabilité.  

176
אֹ֠ו
conj
-
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּ֞ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7650
יִשָּׁבַ֣ע
verbo.nif.impf.p3.m.sg
-
5921
עָלָיו֮
prep.prs.p3.m.sg
qui est sur
9003
לַ
prep
-
8267
שֶּׁקֶר֒
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
7999
שִׁלַּ֤ם
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
7218
רֹאשֹׁ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
2549
חֲמִשִׁתָ֖יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
3254
יֹסֵ֣ף
verbo.hif.impf.p3.m.sg
-
5921
עָלָ֑יו
prep.prs.p3.m.sg
sur
9003
לַ
prep
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
-
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5414
יִתְּנֶ֖נּוּ
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.c
-
816
אַשְׁמָתֹֽו׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-


Lévitique 6:6

(5:25) Il présentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilité à l'Éternel pour son péché un bélier sans défaut, pris du troupeau d'après ton estimation.  

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
817
אֲשָׁמֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
935
יָבִ֖יא
verbo.hif.impf.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
352
אַ֣יִל
subs.m.sg.a
-
8549
תָּמִ֧ים
adjv.m.sg.a
-
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
6629
צֹּ֛אן
subs.u.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
6187
עֶרְכְּךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
817
אָשָׁ֖ם
subs.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵֽן׃
subs.m.sg.a
-


Lévitique 6:7

(5:26) Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, et il lui sera pardonné, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable.  

9005
וְ
conj
-
3722
כִפֶּ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
5921
עָלָ֧יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
devant
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9005
וְ
conj
-
5545
נִסְלַ֣ח
verbo.nif.perf.p3.m.sg
-
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
259
אַחַ֛ת
subs.f.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּ֥ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶֽׁר־
conj
-
6213
יַעֲשֶׂ֖ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
819
אַשְׁמָ֥ה
subs.f.sg.a
-
9001
בָֽהּ׃ פ
prep.prs.p3.f.sg
-


Lévitique 6:8

(6:1) L'Éternel parla à Moïse, et dit:  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
à l’Éternel
413
אֶל־
prep
-
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
-
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-


Lévitique 6:9

(6:2) Donne cet ordre à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi de l'holocauste. L'holocauste restera sur le foyer de l'autel toute la nuit jusqu'au matin, et le feu brûlera sur l'autel.  

6680
צַ֤ו
verbo.piel.impv.p2.m.sg
-
853
אֶֽת־
prep
-
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
Aaron
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1121
בָּנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
et ses fils
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
2063
זֹ֥את
prde.f.sg
-
8451
תֹּורַ֖ת
subs.f.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֑ה
subs.f.sg.a
-
1931
הִ֣וא
prps.p3.f.sg
-
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֡ה
subs.f.sg.a
-
5921
עַל֩
prep
-
4169
מֹוקְדָ֨ה
subs.f.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֤חַ
subs.m.sg.a
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3915
לַּ֨יְלָה֙
subs.m.sg.a
-
5704
עַד־
prep
-
9006
הַ
art
-
1242
בֹּ֔קֶר
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
784
אֵ֥שׁ
subs.u.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
-
3344
תּ֥וּקַד
verbo.hof.impf.p3.f.sg
-
9001
בֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Lévitique 6:10

(6:3) Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin, et mettra des caleçons sur sa chair, il enlèvera la cendre faite par le feu qui aura consumé l'holocauste sur l'autel, et il la déposera près de l'autel.  

9005
וְ
conj
-
3847
לָבַ֨שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֜ן
subs.m.sg.a
-
4055
מִדֹּ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
906
בַ֗ד
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4370
מִֽכְנְסֵי־
subs.m.pl.c
-
906
בַד֮
subs.m.sg.a
-
3847
יִלְבַּ֣שׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
1320
בְּשָׂרֹו֒
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
7311
הֵרִ֣ים
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
que je leur
9006
הַ
art
-
1880
דֶּ֗שֶׁן
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
398
תֹּאכַ֥ל
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9006
הָ
art
-
784
אֵ֛שׁ
subs.u.sg.a
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֖ה
subs.f.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֑חַ
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
7760
שָׂמֹ֕ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
-
681
אֵ֖צֶל
prep.u.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּֽחַ׃
subs.m.sg.a
-


Lévitique 6:11

(6:4) Puis il quittera ses vêtements et en mettra d'autres, pour porter la cendre hors du camp, dans un lieu pur.  

9005
וּ
conj
-
6584
פָשַׁט֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
899
בְּגָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3847
לָבַ֖שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
899
בְּגָדִ֣ים
subs.m.pl.a
-
312
אֲחֵרִ֑ים
adjv.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
3318
הֹוצִ֤יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1880
דֶּ֨שֶׁן֙
subs.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
4480
מִ
prep
-
2351
ח֣וּץ
subs.m.sg.a
-
9003
לַֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶ֔ה
subs.u.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
4725
מָקֹ֖ום
subs.m.sg.a
-
2889
טָהֹֽור׃
adjv.m.sg.a
-


Lévitique 6:12

(6:5) Le feu brûlera sur l'autel, il ne s'éteindra point; chaque matin, le sacrificateur y allumera du bois, arrangera l'holocauste, et brûlera la graisse des sacrifices d'actions de grâces.  

9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
784
אֵ֨שׁ
subs.u.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֤חַ
subs.m.sg.a
-
3344
תּֽוּקַד־
verbo.hof.impf.p3.f.sg
-
9001
בֹּו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
3808
לֹ֣א
nega
-
3518
תִכְבֶּ֔ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9005
וּ
conj
-
1197
בִעֵ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
5921
עָלֶ֧יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
-
6086
עֵצִ֖ים
subs.m.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּ֣קֶר
subs.m.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּ֑קֶר
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6186
עָרַ֤ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
5921
עָלֶ֨יהָ֙
prep.prs.p3.f.sg
-
9006
הָֽ
art
-
5930
עֹלָ֔ה
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6999
הִקְטִ֥יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
2459
חֶלְבֵ֥י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
8002
שְּׁלָמִֽים׃
subs.m.pl.a
-


Lévitique 6:13

(6:6) Le feu brûlera continuellement sur l'autel, il ne s'éteindra point.  

784
אֵ֗שׁ
subs.u.sg.a
-
8548
תָּמִ֛יד
advb.m.sg.a
continuelle
3344
תּוּקַ֥ד
verbo.hof.impf.p3.f.sg
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
-
3808
לֹ֥א
nega
-
3518
תִכְבֶֽה׃ ס
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-


Lévitique 6:14

(6:7) Voici la loi de l'offrande. Les fils d'Aaron la présenteront devant l'Éternel, devant l'autel.  

9005
וְ
conj
-
2063
זֹ֥את
prde.f.sg
-
8451
תֹּורַ֖ת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4503
מִּנְחָ֑ה
subs.f.sg.a
du gâteau
7126
הַקְרֵ֨ב
verbo.hif.infa.u.u.u.a
tu présenteras
853
אֹתָ֤הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
-
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
-
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
à l’Éternel
413
אֶל־
prep
-
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּֽחַ׃
subs.m.sg.a
-


Lévitique 6:15

(6:8) Le sacrificateur prélèvera une poignée de la fleur de farine et de l'huile, avec tout l'encens ajouté à l'offrande, et il brûlera cela sur l'autel comme souvenir d'une agréable odeur à l'Éternel.  

9005
וְ
conj
-
7311
הֵרִ֨ים
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
4480
מִמֶּ֜נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
7062
קֻמְצֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
5560
סֹּ֤לֶת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4503
מִּנְחָה֙
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
8081
שַּׁמְנָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
cela
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3828
לְּבֹנָ֔ה
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4503
מִּנְחָ֑ה
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6999
הִקְטִ֣יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
on le fera fumer
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֗חַ
subs.m.sg.a
-
7381
רֵ֧יחַ
subs.m.sg.c
-
5207
נִיחֹ֛חַ
subs.m.sg.a
-
234
אַזְכָּרָתָ֖הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
à l’Éternel


Lévitique 6:16

(6:9) Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande; ils le mangeront sans levain, dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.  

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
conj
-
3498
נֹּותֶ֣רֶת
verbo.nif.ptca.u.f.sg.a
-
4480
מִמֶּ֔נָּה
prep.prs.p3.f.sg
-
398
יֹאכְל֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
mangé
175
אַהֲרֹ֣ן
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
4682
מַצֹּ֤ות
subs.f.pl.a
-
398
תֵּֽאָכֵל֙
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
4725
מָקֹ֣ום
subs.m.sg.a
-
6918
קָדֹ֔שׁ
adjv.m.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
2691
חֲצַ֥ר
subs.u.sg.c
-
168
אֹֽהֶל־
subs.m.sg.c
-
4150
מֹועֵ֖ד
subs.m.sg.a
-
398
יֹאכְלֽוּהָ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.f.sg
-


Lévitique 6:17

(6:10) On ne le cuira pas avec du levain. C'est la part que je leur ai donnée de mes offrandes consumées par le feu. C'est une chose très sainte, comme le sacrifice d'expiation et comme le sacrifice de culpabilité.  

3808
לֹ֤א
nega
-
644
תֵאָפֶה֙
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
2557
חָמֵ֔ץ
subs.u.sg.a
-
2506
חֶלְקָ֛ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
5414
נָתַ֥תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
853
אֹתָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
4480
מֵ
prep
-
801
אִשָּׁ֑י
subs.m.pl.a
-
6944
קֹ֤דֶשׁ
subs.m.sg.c
-
6944
קָֽדָשִׁים֙
subs.m.pl.a
-
1931
הִ֔וא
prps.p3.f.sg
-
9002
כַּ
prep
-
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9002
כָ
prep
-
817
אָשָֽׁם׃
subs.m.sg.a
-


Lévitique 6:18

(6:11) Tout mâle d'entre les enfants d'Aaron en mangera. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, au sujet des offrandes consumées par le feu devant l'Éternel: quiconque y touchera sera sanctifié.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2145
זָכָ֞ר
subs.m.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
ses fils
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
Aaron
398
יֹֽאכֲלֶ֔נָּה
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
-
2706
חָק־
subs.m.sg.c
-
5769
עֹולָם֙
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
1755
דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
-
4480
מֵ
prep
-
801
אִשֵּׁ֖י
subs.m.pl.c
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
3605
כֹּ֛ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
5060
יִגַּ֥ע
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9001
בָּהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
6942
יִקְדָּֽשׁ׃ פ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-


Lévitique 6:19

(6:12) L'Éternel parla à Moïse, et dit:  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
-
3069
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
-
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-


Lévitique 6:20

(6:13) Voici l'offrande qu'Aaron et ses fils feront à l'Éternel, le jour où ils recevront l'onction: un dixième d'épha de fleur de farine, comme offrande perpétuelle, moitié le matin et moitié le soir.  

2088
זֶ֡ה
prde.m.sg
-
7133
קָרְבַּן֩
subs.m.sg.c
-
175
אַהֲרֹ֨ן
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7126
יַקְרִ֣יבוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
-
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹום֙
subs.m.sg.c
-
4886
הִמָּשַׁ֣ח
verbo.nif.infc.u.u.u.a
-
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
6224
עֲשִׂירִ֨ת
subs.f.sg.c
-
9006
הָ
art
-
374
אֵפָ֥ה
subs.f.sg.a
-
5560
סֹ֛לֶת
subs.f.sg.a
-
4503
מִנְחָ֖ה
subs.f.sg.a
-
8548
תָּמִ֑יד
advb.m.sg.a
-
4276
מַחֲצִיתָ֣הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
-
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּ֔קֶר
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4276
מַחֲצִיתָ֖הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
-
9001
בָּ
prep
-
6153
עָֽרֶב׃
subs.m.sg.a
-


Lévitique 6:21

(6:14) Elle sera préparée à la poêle avec de l'huile, et tu l'apporteras frite; tu la présenteras aussi cuite et en morceaux comme une offrande d'une agréable odeur à l'Éternel.  

5921
עַֽל־
prep
-
4227
מַחֲבַ֗ת
subs.u.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
8081
שֶּׁ֛מֶן
subs.m.sg.a
-
6213
תֵּעָשֶׂ֖ה
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
7246
מֻרְבֶּ֣כֶת
subs.hof.ptcp.u.f.sg.a
-
935
תְּבִיאֶ֑נָּה
verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
-
8601
תֻּפִינֵי֙
subs.m.pl.c
-
4503
מִנְחַ֣ת
subs.f.sg.c
-
6595
פִּתִּ֔ים
subs.f.pl.a
-
7126
תַּקְרִ֥יב
verbo.hif.impf.p2.m.sg
-
7381
רֵֽיחַ־
subs.m.sg.a
-
5207
נִיחֹ֖חַ
subs.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
-


Lévitique 6:22

(6:15) Le sacrificateur qui, parmi les fils d'Aaron, sera oint pour lui succéder, fera aussi cette offrande. C'est une loi perpétuelle devant l'Éternel: elle sera brûlée en entier.  

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֨ן
subs.m.sg.a
d’entre les sacrificateurs
9006
הַ
art
-
4899
מָּשִׁ֧יחַ
subs.m.sg.a
-
8478
תַּחְתָּ֛יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
1121
בָּנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
en
2706
חָק־
subs.m.sg.c
-
5769
עֹולָ֕ם
subs.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
-
3632
כָּלִ֥יל
advb.m.sg.a
-
6999
תָּקְטָֽר׃
verbo.hof.impf.p3.f.sg
-


Lévitique 6:23

(6:16) Toute offrande d'un sacrificateur sera brûlée en entier; elle ne sera point mangée.  

9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
Nul
4503
מִנְחַ֥ת
subs.f.sg.c
-
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
-
3632
כָּלִ֥יל
advb.m.sg.a
-
1961
תִּהְיֶ֖ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
3808
לֹ֥א
nega
ne
398
תֵאָכֵֽל׃ פ
verbo.nif.impf.p3.f.sg
sera mangé


Lévitique 6:24

(6:17) L'Éternel parla à Moïse, et dit:  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
parla
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
413
אֶל־
prep
à
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moïse
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant


Lévitique 6:25

(6:18) Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi du sacrifice d'expiation. C'est dans le lieu où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée devant l'Éternel la victime pour le sacrifice d'expiation: c'est une chose très sainte.  

1696
דַּבֵּ֤ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
-
413
אֶֽל־
prep
-
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
1121
בָּנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
2063
זֹ֥את
prde.f.sg
-
8451
תֹּורַ֖ת
subs.f.sg.c
-
9006
הַֽ
art
-
2403
חַטָּ֑את
subs.f.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
4725
מְקֹ֡ום
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
7820
תִּשָּׁחֵ֨ט
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֜ה
subs.f.sg.a
-
7820
תִּשָּׁחֵ֤ט
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
9006
הַֽ
art
-
2403
חַטָּאת֙
subs.f.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
-
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
envers l’Éternel
6944
קֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
-
6944
קָֽדָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
-
1931
הִֽוא׃
prps.p3.f.sg
-


Lévitique 6:26

(6:19) Le sacrificateur qui offrira la victime expiatoire la mangera; elle sera mangée dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.  

9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
-
9006
הַֽ
conj
-
2398
מְחַטֵּ֥א
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
de manière à pécher
853
אֹתָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
398
יֹאכֲלֶ֑נָּה
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
4725
מָקֹ֤ום
subs.m.sg.a
-
6918
קָדֹשׁ֙
adjv.m.sg.a
-
398
תֵּֽאָכֵ֔ל
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
9001
בַּ
prep
-
2691
חֲצַ֖ר
subs.u.sg.c
-
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
-
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
-


Lévitique 6:27

(6:20) Quiconque en touchera la chair sera sanctifié. S'il en rejaillit du sang sur un vêtement, la place sur laquelle il aura rejailli sera lavée dans un lieu saint.  

3605
כֹּ֛ל
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר־
conj
l’objet qu’
5060
יִגַּ֥ע
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9001
בִּ
prep
-
1320
בְשָׂרָ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
6942
יִקְדָּ֑שׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
qu’
5137
יִזֶּ֤ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
1818
דָּמָהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
899
בֶּ֔גֶד
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר֙
conj
qui
5137
יִזֶּ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
5921
עָלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
3526
תְּכַבֵּ֖ס
verbo.piel.impf.p2.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
4725
מָקֹ֥ום
subs.m.sg.a
-
6918
קָדֹֽשׁ׃
adjv.m.sg.a
-


Lévitique 6:28

(6:21) Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé; si c'est dans un vase d'airain qu'elle a cuit, il sera nettoyé et lavé dans l'eau.  

9005
וּ
conj
-
3627
כְלִי־
subs.m.sg.c
-
2789
חֶ֛רֶשׂ
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
quoi
1310
תְּבֻשַּׁל־
verbo.pual.impf.p3.f.sg
-
9001
בֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
7665
יִשָּׁבֵ֑ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
9001
בִּ
prep
-
3627
כְלִ֤י
subs.m.sg.c
-
5178
נְחֹ֨שֶׁת֙
subs.f.sg.a
-
1310
בֻּשָּׁ֔לָה
verbo.pual.perf.p3.f.sg
-
9005
וּ
conj
-
4838
מֹרַ֥ק
verbo.pual.perf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
7857
שֻׁטַּ֖ף
verbo.pual.perf.p3.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
4325
מָּֽיִם׃
subs.m.pl.a
-


Lévitique 6:29

(6:22) Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera: c'est une chose très sainte.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2145
זָכָ֥ר
subs.m.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacrificateur
398
יֹאכַ֣ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
6944
קֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.c
-
6944
קָֽדָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
-
1931
הִֽוא׃
prps.p3.f.sg
-


Lévitique 6:30

(6:23) Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d'assignation, pour faire l'expiation dans le sanctuaire: elle sera brûlée au feu.  

9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
quelle
2403
חַטָּ֡את
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
faute qu’
935
יוּבָ֨א
verbo.hof.impf.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
1818
דָּמָ֜הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
413
אֶל־
prep
-
168
אֹ֧הֶל
subs.m.sg.c
-
4150
מֹועֵ֛ד
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
3722
כַפֵּ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
fera propitiation
9001
בַּ
prep
-
6944
קֹּ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
-
3808
לֹ֣א
nega
-
398
תֵאָכֵ֑ל
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
9001
בָּ
prep
-
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
-
8313
תִּשָּׂרֵֽף׃ פ
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-




Publicité


Publicité